Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 37.pdf/484

Эта страница не была вычитана

Сверх того, по исключительному состоянию душевного расстройства, хотя в строгом смысле и не подходящего под статью 126, Шибунин по общему смыслу этой статьи подлежит облегчению наказания. Но ст. 604 определяет за преступление, совершенное Шибуниным, только одно наказание — смерть. Итак, суд поставлен в необходимость — либо, безусловно применив к настоящему случаю ст. 604, тем самым отступить от смысла ст. 109 и 116, полагающих облегчение наказания при нахождении преступника в тех ненормальных душевных условиях, в которых находится Шибунин, либо, применив ст. 109 и 116, уменьшающие наказания, тем самым изменить смысл ст. 604. Последний выход из этого затруднения я полагаю более справедливым и законным, на том основании, что уменьшение наказания в случаях, определенных ст. 109, относится ко всем последующим статьям и потому и к ст. 604, об исключении которой ничего не сказано.

Суд в настоящем случае противоречия между статьями 109, уменьшающей наказание, и 604, полагающей только одно наказание, имеет только два выбора — отступить от буквы ст. 108 пли от буквы ст. 604.

Для решения в этом выборе суд может руководствоваться только духом всего нашего законодательства, заставляющим всегда весы правосудия склоняться на сторону милосердия, и смыслом ст. 81, которая говорит, что суд должен оказывать себя более милосердным, нежели жестоким, памятуя, что и судьи — человеки.

С этим высоким и строгим напоминанием закона подсудимый предоставляет свою участь решению правосудия.

УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН

В настоящий указатель введены имена личные и географические, названия исторических событий, заглавия книг, названия статей произведений слова и живописи. Кроме того, в указатель введены названия журналов и газет, если они употреблены самостоятельно, а не как библиографические данные. Знак || означает, что цифры, стоящие после него, указывают на страницы комментариев.

Авраам — библейский патриарх — 123, 126, 127.

Аврелий Марк (121—180) — римский император, философ-стоик — 216, 233, 356.

Австрия — 154, 187, 222, 223, 225, 241, || 439.

Австро-Венгрия — || 439.

Азия — 349.

Акулов Николай Силантьевич (р. 1882) — в 1902 г. отказавшийся от военной службы и сосланный на 18 лет в Якутскую обл.; в 1903 г. эмигрировал за границу — 187.

Александр II (1818—1881) — русский император — 70, 71, 72.

Александр Медник — 351.

Александровский сад — в Москве — 382, || 456.

Алжир — 154, 208.

Альмединген Алексей Николаевич (1855—1908) — редактор детского журнала «Родник» — || 419.

Альмединген Наталья Алексеевна — дочь А. Н. Альмедингена (см.) — || 419.

Америка — 23, 186, 200, 247, 260, 335, || 412.

Амиель Анри Фредерик (1821—1881) — профессор философии и эстетики Женевского университета; писатель-моралист; к его «Fragments d'un journal intime» («Отрывки задушевного дневника») Толстой написал предисловие (см. т. 29) — 156, 361.

Англия — 154, 201, 236, 241, 247, 260.

Андрей — евангельский персонаж, апостол — 135.

Архив В. Г. Черткова (AЧ) — || 410.

Афинагор Афинский (II в.) — философ, вначале последователь Платона; с 160 г. — апологет христианства — 182.

AЧ. См. Архив В. Г. Черткова.

Баба Бхарати. См. Baba Prémanand Bharaty.

Бакунин Михаил Александрович (1814—1876) — видный представитель анархизма — 222.

Балканы — || 439.

Балтийский судостроительный завод в Петербурге — || VI.

Баллу Адин (Adin Ballou, 1803—1890) — американский публицист; сторонник учения о непротивлении злу насилием — 233.

Баннов — 187.

Бах A. H., «Царь-Голод» — 298.

Белград — || 439.

Берсы — родители С. А. Толстой: Андрей Евстафьевич (1808—1868) и Любовь Александровна (1826—1886) — 67.

477