но Хаджи-Мурат и Софедин не пускали ни одного заряда даром и через лошадь целились старательно. И потому и представляли цель и по ним били. В первого попали[1] Софедина в ухо. Он завязал себя платком и продолжал стрелять. Потом[2] пуля[3] попала Хаджи-Мурату в руку ниже плеча. Хаджи-Мурат выхватил из кармана вату и поспешно заткнул себе дыру и продолжал целить и стрелять. Когда мирные увидали, что Хаджи-Мурат ранен, они[4] радостно завизжали и один из них закричал Хаджи-Мурату, чтобы он сдавался. Всё равно ему не уйти от них.
— Не уйти и вам от меня! — кричал Хаджи-Мурат, выпуская свою пулю в того, кто предлагал ему сдаться.
— Ну, так пропадать вам, — закричал предлагавший сдаться.[5] Но Софедин[6] уже целил в предлагавшего и убил его. Софедин медленно, но не переставая стрелял и долго целился. Но скоро и Софедин перестал стрелять.[7] В то время, как он целил, пуля попала ему в лоб, и он с корточек опустился на зад и выбросил ружье. Опять мирные, увидав, что убили, загикали и закричали, чтобы они сдавались, но Хаджи-Мурат[8] только крикнул своим двум, чтобы они взяли от Софедина и подали ему патроны. Один из двух подполз к Софедину и выбрал хозыри и подал их Хаджи-Мурату. Так продолжалось еще минут десять. Один из двух остававшихся, кроме Хаджи-Мурата, был тоже ранен в руку и, стоная, сидел и перестал стрелять. Другой стрелял медленно и дурно. Хаджи-Мурат один отстреливался, но не успевал и неприятели придвигались, перебегая от дерева к дереву всё ближе и ближе. Хаджи-Мурат еще заткнул себе рану в плече и в ноге и весь черный в крови и пыли то ложился за лошадь заряжая, то поднимался и наводил ружье и стрелял.
— Сдавайся, — закричал черный весь в крови от раненой руки тавлинец. — Всё равно убьем.
[9]— Бери, — ответил Хаджи-Мурат и, выхватив пистолет,[10] выстрелил в ближайшего.
Визг поднялся во всех сторон, и человек пять, число их всё прибавлялось, подбежали шагов на десять.
— Отдайся живой!
Опять выстрел. И опять Хаджи-Мурат, выхватив вату,[11] завалился за лошадь и заткнул рану в боку.
- ↑ Зачеркнуто: в Хаджи-Мурата
- ↑ Зач.: по ⟨одна⟩
- ↑ Зач.: ранила
- ↑ Зач.: громко закричали ⟨зав[изжали]⟩
- ↑ Зач.: и соста ⟨но пропал еще не Х.-М., а он почувствовал удар пулею под сердце⟩
- ↑ Зач.: не переставая ⟨ра⟩стрелял
- ↑ Зач.: пу[ля]
- ↑ Зач.: оглянулся
- ↑ Зач.: Псы
- ↑ Зач.: и кинжал бросился стал ⟨стр[ашен]⟩
- ↑ Зач.: заткнул