Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 35.pdf/320

Эта страница не была вычитана

Переводчик объяснил Хаджи-Мурату, что он в чине полковника. Хаджи-Мурат кивнул головой в знак того, что он знает, и продолжал ходить. Когда пристав пришел с золотыми,[1] Хаджи-Мурат сел к нему и, сосчитав, взял золотые в рукав черкески[2] и только что хотел выдти, когда в горницу вошел фельдфебель и доложил приставу, что из гор [вышли] в цепь два лазутчика к Хаджи-Мурату.

Хаджи-Мурат[3] остановился, глаза его загорелись, и только что переводчик стал говорить ему, как он уже закивал головой, приговаривая: «Ая, ая», и тотчас же,[4] сунув золотые в карман, обратился к приставу,[5] выражая желание поехать к ним.[6]

— Не нужно. Их сюда приведут.

Через полчаса Хаджи-Мурат сидел в своей комнате на ковре с двумя горцами. Один был высокий, сухой, черный тавлинец, другой кривой старик. Известия, принесенные ими, были для Хаджи-Мурата нерадостные: семейство Хаджи-Мурата, его жена с малыми детьми была отвезена в Ведено,[7] и выручить ее не было никакой надежды. Вали-Магома был отправлен к Шамилю в Чечню. Шамиль прямо сказал, что если Хаджи-Мурат вернется, то всё будет забыто, если же нет, то Вали-Магоме вырвут глаза.[8] Долго говорили лазутчики. Больше говорил старик. Тавлинец молчал. Хаджи-Мурат сидел, не поднимая головы. Наконец, старик, сказав: «Какой твой ответ?», замолчал. Хаджи-Мурат[9] замер в той же позе, облокотив руки на[10] скрещенные ноги и опустив голову в папахе. Молчание продолжалось долго. Хаджи-Мурат думал[11] и думал решительно. Он знал, что думает теперь в последний раз и необходимо решение.

«Вернуться, — думал он, — бежать? Это можно. Но сдержит ли Шамиль слово. А что, как он не отдаст мне сына». Он вспомнил сына таким, каким он видел его последний раз, кидающим каменья и с[12] соколом. «Да, сокол», думал Хаджи-Мурат и вспомнил сказку тавлинскую о соколе, который был пойман, жил у людей и потом вернулся в свои горы к своим. Он вернулся, но в путах, и на путах бубенцы остались на нем. И соколы

  1. Против этих слов на полях написано: Как призывают
  2. Над словами: рукав черкески вписано: и потом
  3. Зачеркнуто: пере[понял]
  4. Зач.: уложив
  5. Зач.: прося пос[корее] принять
  6. Против данного абзаца на полях написано и обведено кружком: Как лазутчиков принимают
  7. В подлиннике ошибочно: Ведени
  8. Зач.: Верну
  9. Зач.: достал два золотых монета, дал по одно[му] старику и тавлинцу и опять
  10. Зач.: согну[тые]
  11. Зач.: Верну[ться?]
  12. Зач.: ястребом и смеющимся на крик сестры
299