автором корректурными гранками, мы убедились, что В. А. Гольцевым, по цензурным соображениям было выпущено только одно место — рассказывающее о том, как Скобелев при взятии Геок-Тепе перепоил солдат (гл. II). Мы считаем несомненным, что место это было исключено именно по цензурным соображениям, а не выпущено самим автором при чтении корректур, на основании того, что, во-первых, тогдашняя цензура ни в каком случае не пропустила бы этого текста, а во-вторых, сам Толстой, несомненно, очень дорожил этим примером, как лучшей иллюстрацией своих мыслей. Поэтому помещаем это место в текст статьи.
Следовало бы поместить в текст (в главу VI) также и ошибочно пропущенное переписчиком рассуждение автора о влиянии наркотических веществ на умственную деятельность людей нашего времени; но в данном случае нас останавливает то, что в рассуждении этом имеются некоторые шероховатости стиля, которые, вероятно, были бы выправлены автором, если бы он имел возможность прочесть все рассуждение в корректуре. Поэтому считаем более правильным дать это место статьи в вариантах (№ 21).
3) Проследив слово за словом и лист зa листом всю работу автора над статьей «Для чего люди одурманиваются?», по всем сохранившимся рукописям, мы убедились, что при переписке статьи было сделано очень много ошибок и пропусков. Большой процент этих ошибок был погашен автором, при исключении им из статьи отдельных слов и целых предложений и замене их другими; но многие остались и, не замеченные автором, переходили из рукописи в рукопись и вошли и в печатный текст. Считая главнейшей задачей нашего издания — дать читателю никем не искаженный подлинный Толстовский текст, исправляем все ошибки переписчиков, вошедшие в печатный текст, по подлинному Толстовскому написанию того или другого слова или слов. Даем список этих исправлений, указывая во всех случаях также и рукопись, на основании которой производится исправление.
Страница | Строка | В первопечатном тексте | Исправлено в настоящем издании | По какой рукописи |
269 |
27 |
зла |
вреда |
№ 5 л. 3 |
270 |
1 |
картофеля, конопли, мака, лоз |
картофеля, лоз, конопли, мака |
№ 5 л. 3 |
270 |
11 |
проживающих |
пропивающих |
№ 12 л. 3 об. |
271 |
6 |
противоположным — на зло |
на противоположное зло |
№ 3 стр. 7. |
271 |
25—26 |
первого |
первого — приведения поступков в согласие с своей совестью |
№ 4 л. 5 |
272 |
11 |
отвлекали |
отвлекали внимание |
№ 7 л. 2 |
273 |
5 |
Трезвому |
Тверезому |
№ 5 л. 11 |
273 |
39—40 |
людьми профессий, которые |
людьми, профессии которых |
№ 12 л. 11 |
274 |
7—8 |
настойки |
настойки и вина |
№ 7 л. 13 |