Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/774

Эта страница не была вычитана

14. сказал им: вы привели ко мне человека сего, как развращающего народ; и вот, я при вас исследовал и не нашел человека сего виновным ни в чем том, в чем вы обвиняете его;

сказал им: привели вы ко мне человека этого за то, что он сбивает с пути народ, и вот при вас я допрашивал его и не нашел в нем вины той, за которую вы обвиняете его.

15. и Ирод также, ибо я посылал его к нему, и ничего не найдено в нем достойного смерти;

И Ирод ничего не нашел, потому что я посылал вас к нему. И вот видите, ничего за ним не нашлось такого, за что бы стоило приговорить к смерти.

16. итак, наказав его, отпущу.

Наказать его да и отпустить.

Mp. XV, 13. Они опять закричали: распни его.

Но они закричали: распни его.

___________

Κατὰ δὲ ἑορτὴν εἰώϑει ὁ ἡγεμὼν ἀπολύειν ἕνα τῷ ὄχλφ ὄέσμιον, ὃν ἤϑελον.

Εἶχον δὲ τότε δέσμιον ἐπίσημον λεγόμενον Βαραββᾶν.

Ὅστις ἦν διὰ στάσιν τινὰ γενομένην ἐν τῇ πόλει ϰαὶ φόνον βεβλημένος εἰς φυλαϰήν.

Συνηγμένων οὖν αὐτῶν, εἶπεν αὐτοῖς ὁ Πιλάτος Τίνα ϑέλετε ἀπολύσω ὑμῖν; Βαραββᾶν, ἢ Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν;

Ἤιδει γὰρ, ὅτι διὰ φϑόνον παρέδωϰαν αὐτόν.

Οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον, ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς.

Ὁ δὲ Πιλᾶτος ἀποϰριϑεὶς πάλιν εἶπεν αὐτοῖς Τί οὖν ϑέλετε ποιήσω, ὃν λέγετε βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;

Οἱ δὲ πάλιν ἔϰραξαν Σταύρωσον αὐτόν.

Мф. XXVII, 15. На праздник же пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.

Для праздника был обычай, что начальник отпускал народу одного из колодников, того, кого хотели.

16. Был тогда у них известный узник, называемый Варавва.

Был тогда колодник, звали его Варавва.

772