Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/772

Эта страница не была вычитана

Ὁ δὲ Ἡρώδης ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν, ἐχάρη λίαν· ἦν γὰρ ϑέλων ἐζ ἱϰανοῦ ἰδεῖν αὐτόν, διὰ τὸ ἀχούειν πολλὰ περὶ αὐτοῦ· ϰαὶ ἤλπιζέ τι σημεῖον ἰδεῖν ὑπ’ αὐτοῦ γινόμενον·

Ἐπηρώτα δὲ αὐτὸν ἐν λόγοις ἱϰανοῖς· αὐτὸς δὲ οὐδὲν ἀπεϰρίνατο αὐτῷ.

Εἱστήϰεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς ϰαὶ οἱ γραμματεῖς εὐτόνως ϰατηγοροῦντες αὐτοῦ.

Ἐξουϑενήσας δὲ αὐτὸν ὁ Ἡρώδης σὺν τοῖς στρατεύμασιν αὐτοῦ ϰαὶ ἐμπαίξας, περιβαλὼν αὐτὸν ἐσϑῆτα λαμπρὰν ἀνέπεμψεν αὐτὸν τῷ Πιλάτφ.

Ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Πιλᾶτος ϰαὶ ὁ Ἡρώδης ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ μετ’ ἀλλήλων· προϋπῆρχον γὰρ ἐν ἔχϑρᾳ ὄντες πρὸς ἑαυτούς.

Mp. XV, 3. И первосвященники обвиняли его во многом.

Но архиереи обвиняли его сильно.

Лк. XXIII, 5. Но они настаивали, говоря, что он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места.

И архиереи настаивали на своем, они говорили: он смутил своим учением народ во всей Иудее, начиная с Галилеи.

Mp. XV, 4. Пилат же опять спросил его: ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против тебя обвинений.

И Пилат опять стал допрашивать Иисуса и сказал: что ж ты не отвечаешь? видишь, как тебя уличают.

5. Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.

Но Иисус больше ничего, ни одного слова не отвечал, так что Пилат очень удивлялся.

Лк. XXIII, 6. Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве он галилеянин?

Услыхав о Галилее, Пилат спросил: что он галилеянин, что ли?

7. И, узнав, что он из области Иродовой, послал его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.

И, узнав, что он из подвластных Ироду, послал его к Ироду, а Ирод был тогда в Иерусалиме.

8. Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо давно желал видеть его, потому что много слышал о нем и надеялся увидеть от него какое-нибудь чудо,

И как Ирод увидал Иисуса, он очень обрадовался, потому что Ирод много слышал о нем и давно хотел видеть его. Ирод думал, что увидит от него какое-нибудь чудо.

770