54. Посему Иисус уже не ходил явно между иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками своими. |
Но Иисус не показывался иудеям, но ушел ближе к пустыне, в город Ефраим, и там проживал с учениками своими. |
55. Приближалась пасха иудейская, и многие из страны пришли в Иерусалим пред пасхою, чтобы очиститься. |
Дело было близко к пасхе иудейской. И много народа пришло в Иерусалим из деревень на пасху, чтобы приготовиться к празднику. |
56. Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли он на праздник? |
И искали Иисуса и говорили между собой в храме: что думаете, ведь не придет он на праздник? |
57. Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где он будет, то объявил бы, дабы взять его. |
И дали пастыри архиереи приказ, что если кто узнает, где он, чтобы открыли, чтобы им силом взять его. |
Ин. XII, 1. За шесть дней до пасхи пришел Иисус в Вифанию.1 |
За шесть дней до пасхи пришел Иисус в Вифанию. |
Ин. XI, 8. Ученики сказали ему: равви! давно ли иудеи искали побить тебя камнями, и ты опять идешь туда? |
И сказали ему ученики: учитель, теперь архиереи хотят камнями побить тебя, и опять идешь туда. |
9. Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего; |
И отвечал им Иисус: в сутках двенадцать часов света. Если кто ходит при свете, то не спотыкается, потому что видит свет мира. |
10. а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним. |
Только кто ночью ходит, тот спотыкается, потому что в том нет света. |
1) В это место я вставляю 8, 9, 10 стихи ХІ-й главы Ин. как более уместные здесь.