Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/584

Эта страница не была вычитана

Πεσὼν οὖν ὁ σύνδουλος αὐτοῦ εἰς τοὺς πόδας αὐτοῦ παρεϰάλει αὐτὸν, λέγων Μαϰροϑύμησον ἐπ᾿ ἐμοί, ϰαὶ πάντα ἀποδώσω σοι.

Ὁ δὲ οὐϰ ἤϑελεν, ἀλλ᾿ ἀπελϑὼν ἔβαλεν αὐτὸν εἰς φυλαϰὴν, ἕως οὐ ἀποδῷ τὸ ὀφειλόμενον.

Ἰδόντες δὲ οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα, ἐλυπήϑησαν σφόδρα· ϰαὶ ἐλϑόντες διεσάφησαν τῷ ϰυρίῳ αὑτῶν πάντα τὰ γενόμενα.

Τότε προσϰαλεσάμενος αὐτὸν ὁ ϰύριος αὐτοῦ λέγει αὐτῷ Δοῦλε πονηρέ, πᾶσαν τὴν ὀφειλὴν ἐϰείνην ἀφῆϰά σοι, ἐπεὶ παρεϰάλεσάς με·

Οὐϰ ἔδει ϰαὶ σὲ ἐλεῆσαι τὸν σύνδουλόν σου, ὡς ϰαὶ ἐγὼ σὲ ἠλέησα;

Καὶ ὀργισϑεὶς ὁ ϰύριος αὐτοῦ, παρέδωϰεν αὐτὸν τοῖς βασανισταῖς, ἕως οὗ ἀποδῷ πᾶν τὸ ὀφειλόμενον αὐτῷ.

Οὕτω ϰαὶ ὁ πατήρ μου ὁ ἐπουράνιος ποιήσει ὑμῖν, ἐὰν μὴ ἀφῆτε ἕϰαστος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ϰαρδιῶν ὑμῶν τὰ παραπτώματα αὐτῶν.

Мф. XVIII, 23. Посему царство небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими.

Поэтому царство Бога вот на что похоже. Человек богатый хотел счесться со своими приказчиками.

24. Когда начал он считаться, приведен был к нему некто, который должен был ему десять тысяч талантов.

Только начал он считаться, привели ему приказчика одного. Должен он был десять тысяч денег.

25. А как он не имел, чем заплатить, то государь его приказал продать его, и жену его, и детей, и всё, что он имел, и заплатить.

Не было у него чем заплатить, и велел хозяин продать жену, детей и всё. что у него было, чтобы заплатить.

26. Тогда раб тот пал и, кланяясь ему, говорил: государь! потерпи на мне, и всё тебе заплачу.

И вот нал тот приказчик в ноги хозяину, стал кланяться и говорил: хозяин, потерпи на мне, всё заплачу.

27. Государь, умилосердившись над рабом тем, отпустил его и долг простил ему.

И сжалился хозяин на служителя этого, и отпустил его, и долг простил ему.

28. Раб же тот, вышед, нашел одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: отдай мне, что должен.

И вышел приказчик и нашел своего работника, такого, который должен был ему сто копеек. И, позвавши его, стал душить и говорил: заплати, что должен.

582