Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/578

Эта страница не была вычитана

Ὁρατε, μὴ ϰαταφρονήσητε ἑνὸς τῶν μιϰρῶν τούτων· λέγω γὰρ ὑμῖν, ὄτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν ἐν οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.

Мф. XVIII, 10. Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что ангелы1 их на небесах всегда видят лице отца моего небесного.2

Смотрите же, не презирайте ни одного ребенка, потому что, говорю вам, души их всегда видят отца своего, Бога.

ПРИМЕЧАНИЯ

1) Ἄγγελοι я перевожу души. Во многих списках нет следующих за этим слов ἐν οὐρανοῖς.

2) Стих этот, перенесенный за несколько стихов после, явно относится к определению отношения детей к царству Бога. Прежде сказано, что надо сделаться таким же, как ребенок, чтобы быть в царстве Бога. Надо смирить себя и понимать жизнь так же, как понимают ее дети. И он говорит: поэтому не презирать надо детей, а учиться надо у них. Дети — те, которые не испорчены злом людей: это души, которые всегда живут по воле отца.

___________

Οὕτως οὐϰ ἔστι ϑέλημα ἔμπροσϑεν τοῦ πατρὸς υμών τοῦ ἐν οὐρανοῖς, ἵνα ἀπόληται εἷς τῶν μιϰρῶν τούτων.

Мф. XVIII, 14. Так нет воли отца вашего небесного, чтобы погиб один из малых сих.1

Так что ни один ребенок не погибает по воле отца вашего Бога.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Стих этот, опять оторванный от речи вставкой притчи о потерянной овце, продолжает ту же речь. Он говорит: дети все в воле Бога и, не имея еще своей воли, всегда в царстве Бога; души их не разъединены с отцом, так что разъединение их от отца происходит не по воле отца, а по воле людей.

___________

Ὃς δ᾿ ἂν σχανδαλίσῃ ἕνα τῶν μιχρῶν τούτην τῶν πιστευὸντων εἰς ἐμὲ. συμῳέρει αὐτῷ, ἵνα ϰρεμασϑῇ μύλος ὀνιϰὸς ἐπἰ τὸν τράχηλον αὐτοῦ, ϰαὶ ϰαταποντισϑῇ ἐν τῷ πελάγει τῆς ϑαλάσσης.

576