царства Бога в духе человека не может быть ни места, на времени.
Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐϰείνης ϰαὶ τῆς ὥρας οὐδεὶς οἶδεν, οὐδὲ οἱ ἄγγελοι οἱ ἐν οὐρανῷ, οὐδὲ ὁ υἱός.
Καὶ ἀποϰριϑέντες λέγουσιν αὐτῷ Ποῦ, ϰύριε; ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Ὅπου τὸ σῶμα, ἐϰεῖ ἐπισυναχϑήσονται ϰαὶ οἱ ἀετοί.
Mp. XIII, 32. О дне же том или часе никто не знает, ни ангелы небесные, ни сын. |
И о дне спасения и времени никто не знает; ни силы Божии, ни сын. |
Лк. XVII, 37. На это сказали ему: где, господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы.1 |
И они еще сказали ему: где? Он же сказал им: где стерва, туда собираются воронья. |
1) Я пропускаю слова стихов 34—36 главы XVII Луки, где говорится о том, что один возьмется, а другой оставится. Мысль, выраженная этими словами, та, которая выражена в речи послания учеников о том, что учение Иисуса произведет разделение.
Неуместная вставка этого стиха в этом месте объясняется тем, что всё это место — кончина мира и совершение века, понятое писателями вещественно, составлено из вставок с разных мест, как это будет видно в последующем.
То, что стихи эти — вставка, подтверждается и тем, что вопрос учеников где? не может относиться к ним; сказано где? в одной постели, в поле, на мельнице; к стиху 33-му к словам: «кто погубит жизнь, тот приобретет ее», слово «где» прямо относится: приобретет жизнь — где? И вот на вопрос: где? Иисус отвечает: нигде. Для царства Божия нет места.
Если вы говорите о том, что на свете бывает, то на свете всё мертвое, всё стерва, и где стерва, там воронья.
Царство Божие не приходит ни в кого приметным образом. Нельзя про него сказать: оно здесь, там. Если же вам захочется видеть во времени сына Божия, т. е. царство Божие, и вы не найдете, и вам скажут: вот оно здесь, там, не ходите, не верьте.