мысли, по которому умный заброшенный ребенок, видевший вокруг себя детей, у которых у всех есть плотские отцы, и не знавший себе отца плотского, признал отцом своим — начало всего — Бога. Понятие о том, что Бог есть отец всех людей, было выражено в еврейских книгах. Малахия II, 10: Разве не один у нас всех отец? Разве не один Бог сотворил нас всех?
Ἐγένετο Ἰωάννης, ὁ βαπτίζων ἐν τἧ ἐρήμφ, ϰηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.
Мр. I, 4. Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов |
Явился Иоанн Купало1 в степи и проповедывал купанье в знак2 перемены жизни,3 в знак освобождения от заблуждения.4 |
1) Βαπτίζω — купаю, омываю. Я предпочитаю народное выражение «купать» слову «крестить», потому что «крещение» получило церковное значение таинства и не выражает самого действия, выражаемого глаголом βαπτίζω.
2) Εὶς я перевожу: в знак, как оно весьма часто переводится, так как значение в здесь не применимо.
3) Μετάνοια — слово в слово — передумание, изменение мысли. «Покаяние» верно бы передавало значение слова, если бы слово «покаяние» не получило свойственного ему церковного значения. Я ставлю слово обновление, имеющее в народном языке значение покаяния, но не столько в смысле раскаяния, сколько в смысле внутреннего изменения.
4) Ἁμαρτία — значит грех, но не в смысле греха религиозного, но греха в смысле ошибки, огреха; и потому я перевожу это слово через заблуждение.
Αὐτός δὲ ὁ Ἰωάννης εἶχεν τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ ἀπὸ τριχῶν χαμήλου ϰαὶ ξώνην δερματὶνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, ἡ δὲ τροφὴ ἤν αὐτοῦ ἀϰρίδες ϰαὶ μέλι ἄγριον.