Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/519

Эта страница не была вычитана

Καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτὸ, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅτι χαίρει ἐπ’ αὐτῷ μᾶλλον, ἢ ἐπὶ τοῖς ἐννενηϰονταεννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις.

Καὶ ἐλϑὼν εἰς τὸν οἶϰον συγϰαλεῖ τοὺς φίλους ϰαὶ τοὺς γείτονας, λέγων αὐτοῖς Συγχάρητέ μοι, ὅτι εὗρον τὸ πρόβατόν μου τὸ ἀπολωλός.

Οὕτως οὐϰ ἔστι ϑέλημα ἔμπροσϑεν τοῦ πατρὸς ὑμῶν τοῦ ἐν οὐρανοῖς, ἵνα ἀπόληται εἷς τῶν μιϰρων τούτων.

Мф. XVIII, 13. И если случится найти ее, то, истинно говорю вам, он радуется о ней более, нежели о девяносто девяти незаблудившихся.

И если случится, что найдет, вы сами знаете, что радуется на нее больше, чем на 99 незаблудших.

Лк. XV, 6. И пришедши домой, созовет друзей и соседей и скажет им: порадуйтесь со мною, я нашел мою пропавшую овцу.

И дома созовет соседей и приятелей и скажет: а мне радость, я ведь нашел пропащую овцу.

Мф. XVIII, 14. Так нет воли отца вашего небесного, чтобы погиб один из малых сих.

Так-то и отец ваш на небе желает, чтобы не пропал ни один из этих маленьких людей.

ОБЩЕЕ ПРИMEЧАНИЕ

Стих Луки XV, 7, продолжая сравнение, нарушает смысл притчи и, усиливая значение радости на небе, вводит ложное понятие о том, что кто-то больше радуется грешнику, чем праведнику, и потому я удерживаю слова Матфея, применяя их к следующим двум притчам Луки (стр. 252 и 257).

Смысл притч вытекает из первого изречения Матфея, что сын человеческий пришел спасти гибнущее. Люди радуются находке, возвращению пропавшего, и на эту цель направляют все силы. Такова и цель сына человеческого, потому что желание Отца, пославшего свет миру, одно неизменное желание, есть возвращение к себе своего разумения.

___________

Ἢ τίς γυνὴ δραχμὰς ἔχουσα δέϰα, ἐὰν ἀπολέσῃ δραχμὴν μίαν, οὐχ ἅπτει λύχνον, ϰαὶ σαροῖ τὴν οἰϰίαν, ϰαὶ ζητεῖ ἐπιμελῶς, ἕως οὗ εὕρῃ;

Καὶ εὑροῦσα συγϰαλεῖται τὰς φίλας ϰαὶ τὰς γείτονας, λέγουσα Συγχάρητέ μοι, ὅτι εὗρον τὴν δραχμὴν ἣν ἀπώλεσα.

Οὕτω, λέγω ὑμῖν, χαρὰ γίνεται ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων τοῦ θεοῦ ἐπὶ ἑνί ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι·

517