Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/364

Эта страница не была вычитана

Лϰ. XIII, 1. В это время пришли некоторые и рассказали ему о галилеянах, которых кровь Пилат смешал с жертвами их.

Случились тут люди и рассказали ему о галилеянах, которых убил Пилат.

2. Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти галилеяне были грешнее всех галилеян, что так пострадали?

И на ответ сказал им Иисус: или вы думаете, что галилеяне эти были грешнее всех, что с ними это случилось.

3. Нет, говорю вам; но если не покаетесь,1 все так же погибнете.

Нисколько. Если же вы не обдумаетесь, все точно так же погибнете.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Ἐαν μὴ μετανοῆτε — не перемените своих мыслей о том, что есть жизнь.

___________
ПРИТЧА О СМОКОВНИЦЕ

Ἥ ἐϰεῖνοι οἱ δέϰα ϰαὶ ὀϰτὼ, ἐφ᾽ οὓς ἔπεσεν ὁ πύργος ἐν τῷ Σιλωὰμ ϰαὶ ἀπέϰτεινεν αὐτούς, δοϰεῖτε ὅτι οὗτοι ὀφειλέται ἐγένοντο παρὰ πάντας ἀνθρώπους τοὺς ϰατοιϰοῦντας ἐν Ἱερουσαλήμ;

Οὐχί, λέγω ὑμῖν. ἀλλ᾽ ἐὰν μὴ μετανοῆτε, πάντες ὁμοίως ἀπολεῖσθε.

Ἔλεγεν δὲ ταύτην τὴν παραβολήν· Συϰῆν εἶχέ τις ἐν τῷ ἀμπελῶνι αὐτοῦ πεφυτευμένην· ϰαὶ ἦλθε ϰαρπὸν ζητῶν ἐν αὐτῇ, ϰαὶ οὐχ εὗρεν.

Εἶπε δὲ πρὸς τὸν ἀμπελουργόν, Ἰδοὺ, τρία ἔτη ἔρχομαι ζητῶν ϰαρπὸν ἐν τῇ συϰῇ ταύτῃ, ϰαὶ οὐχ εὑρίσϰω· ἔϰϰοψον αὐτήν· ἱνα τί ϰαὶ τὴν γῆν ϰαταργεῖ.

Ὁ δὲ ἀποϰριθεὶς λέγει αὐτῷ Κύριε, ἄφες αὐτὴν ϰαὶ τοῦτο τὸ ἔτος, ἕως ὅτου σϰάψω περὶ αὐτὴν, ϰαὶ βάλω ϰοπρία.

Κᾂν μὲν ποιήσῃ ϰαρπὸν· εἰ δὲ μήγε, εἰς τὸ μέλλον ἐϰϰόψεις αὐτήν.

Лк. XIII, 4. Или думаете ли, что те восемнадцать человек, на которых упала башня Силоамская и побила их, виновнее были всех, живущих в Иерусалиме?

Или те 18, каких задавила башня, когда завалилась, полагаете ли вы, что они больше того заслуживали из всех жителей Иерусалима?

5. Нет, говорю вам; но если не покаетесь, все так же погибнете.

Нисколько. Но если не обдумаетесь, все точно так же погибнете

362