Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 24.pdf/209

Эта страница не была вычитана

Мф. V, 14. Вы — свет мира. Не может укрыться город, стоящий наверху горы.

Не может скрыться город на вершине горы.

Мф. V, 15. (Лк. XI, 33.) И зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.

И кто зажигает свет, тот не ставит его под четверик, а ставит его на подсвечник, чтобы он светил всем в горнице.

Мф. V, 16. Так да светит свет ваш перед людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли отца вашего небесного.

Так чтобы светил ваш свет перед людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и понимали3 бы отца вашего — Бога.

ПРИМЕЧАНИЯ

1) Γῆ — обитаемая земля, мир, и потому я перевожу: мира или всего мира.

2) Μωρανϑῇ значит: одуреет, но нельзя иначе перевести как — рассолится. Соль в Палестине была не такая, как наша, вываренная или ископаемая, но битуминозная, и потому скоро теряла свою соленость.

Смысл тот, что «вы служите солью миру, т. е. делаете его хорошим; но если соль перестанет быть солью, то чем осолится мир людей, чем они осолятся, что же сделает их хорошими?»

3) Δοξάζω — думать, понимать, полагать. «Славить» есть переносное значение, не приложимое здесь.

Вот как это место объясняется церковью (Толк. Ев. архм.. Мих. Ев. Мф., стр. 71—74):

Вы: относится как к ближайшим ученикам господа, непосредственно слушавшим его, и ко всем вообще ученикам Христовым, истинным христианам.

Соль земли — речь иносказательная. Соль предохраняет от порчи предметы снедомые и делает пищу здоровою и приятною. Подобно сему христиане должны своею деятельностью, своим поведением и примером жизни предохранять мир от нравственной порчи и тления и способствовать его нравственному здравию. Своими молитвами привлекая на мир Божие благословение, своею чистою жизнью имея нравственное влияние на окружающую среду, они должны предотвращать совершенное падение мира в пороки и преступления, развивать и укреплять в нем здравие мысли и понятия, здравые начала для нравственной деятельности.

Если соль потеряет силу и проч.: сделается несоленою; это, конечно, невозможно, но спаситель только предполагает случай: если бы случилось

207