Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 20.pdf/533

Эта страница не была вычитана

съ Вронскимъ, представлялся ей опять. Старичокъ мужичокъ съ взлохмаченной бородой что то дѣлалъ, нагнувшись надъ желѣзомъ, приговаривая по-французски: «il faut le battre le fer, le broyer, le pétrir...»[1] и она опять чувствовала съ ужасомъ во снѣ, что мужичокъ этотъ не обращаетъ на нее вниманія, но дѣлаетъ это какое то страшное дѣло въ желѣзѣ надъ ней, что то страшное дѣлаетъ надъ ней. И она просыпалась въ холодномъ потѣ.

Она встала, чувствуя себя взволнованной и спѣшащей. Аннушка замѣтила, что барыня нынче была красивѣе и веселѣе, чѣмъ давно.

[2]Анна вышла въ уборную, взяла ванну, одѣлась, быстро,[3] причесала свои особенно вившіеся и трещавшіе подъ гребнемъ, отросшіе уже до плечъ волоса. Она все дѣлала быстро и поспѣшно.[4]

— Что NN, — спросила Анна у Аннушки про Грабе.

— Кажется, встаютъ.

— Скажи, что я прошу его вмѣстѣ пить кофе.

«Да, что еще дѣлать? — спросила она себя. — Да, несносно жить въ городѣ, пора въ деревню. Ну чтожъ, онъ не хотѣлъ ѣхать въ пятницу, когда же онъ теперь хочетъ ѣхать?»

Она сѣла за письменный столъ.

— Постой, Аннушка, — сказала она дѣвушкѣ, хотѣвшей уходить. Ей страшно было оставаться одной. — Сейчасъ записку снесешь.

Она сѣла и написала: «Я рѣшила ѣхать какъ можно скорѣе въ деревню, пріѣзжайте, пожалуйста, пораньше, къ обѣду ужъ непремѣнно, чтобы успѣть уложиться и завтра выѣхать. Надѣюсь, что теперь не будетъ препятствій». Она запечатала и послала кучера съ этой запиской къ Алексѣю Кириллычу на дачу къ матери. Въ то время какъ она писала ему, она чувствовала, что демонъ ревности приступалъ къ ней, но она не позволила себѣ остановиться на своихъ мысляхъ.

— Что Лили? — (такъ звали дочь).

— Онѣ въ полисадникѣ съ мамзелью.

— Позови ихъ, пожалуйста.

Когда Аннушка вышла, Анна осталась неподвижною съ устремленными на[5] бронзовую собаку-пресспапье глазами. «Нѣтъ, не надо, не надо», сказала она себѣ. Быстро встала на своихъ упругихъ ногахъ и скинула кофточку, чтобы надѣвать платье. «Да, да чесалась я или нѣтъ?» спросила она себя. И не могла

  1. [надо ковать железо, толочь его, мять...]
  2. Зачеркнуто: «Однако нечего чахнуть», сказала она себѣ, вставая, и рѣшительнымъ, энергическимъ шагомъ
  3. Зач.: и изящно
  4. Зач.: «Надо жить, — сказала она себѣ, — всегда можно жить»
  5. Зач.: маленькое овальное зеркало
521