Стр. 121, строка 6.
Вместо: Вронский — в ж. ред.: Алексей Вронский
Стр. 121, строка 6.
Вместо: Он быстрыми шагами пошел вниз: — в ж. ред.: Он вышел в коридор и быстрыми шагами пошел вниз:
Стр. 121, строка 28.
Слов: Анна уже была дома. — в ж. ред. нет.
Стр. 121, строки 28—29.
Вместо: Когда Вронский вошел к ней, она была одна, — в ж. ред.: Он застал ее одну,
Стр. 121, строка 31.
Слов: на него — в ж. ред. нет.
Стр. 121, строки 31—32.
Вместо: тотчас же приняла прежнее положение. — в ж. ред.: на мгновение лицо ее удержало свою неподвижность.
Стр. 121, строка 33.
Вместо: — Анна, — сказал он. — в ж. ред.: — Зачем вы... — начала она и хотела встать. Он удержал ее.
Стр. 121, строка 35.
Слòва: вставая. — в ж. ред. нет.
Стр. 121, строка 36.
Вместо: — Я просил, — в ж. ред.: — Анна! я просил,
Стр. 122, строки 9—10.
Вместо: сказала она, с выражением испуга взглядывая на него. — в ж. ред.: И она с выражением испуга взглянула на него.
Стр. 122, строки 11—14.
Вместо: Ему жалко было ее, кончая: он упрекал ее. — в ж. ред.: Ему всё-таки было досадно на нее. Хотя он и не упрекал ее словами, в душе своей он упрекал ее, но он уверял ее в своей любви, потому что видел, что только одно это может теперь успокоить ее.
Ч. VI, гл. I.
Стр. 124, строка 1.
Вместо: Всё семейство сидело за обедом. — в ж. ред.: Во время обеда
Стр. 124, строка 7.
После слов: сказал он — в ж. ред.: с улыбкой,
Стр. 124, строка 18.
Вместо: Левин присел на окне возле брата. — в ж. ред.: Левин, присев на окне возле брата, оспаривал его мнение, что главная прелесть сельской жизни есть ее простота и ясность. Он говорил, что городская жизнь проста и ясна, потому что в городской — люди живут в условиях, которые они сами сделали,