Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 19.pdf/268

Эта страница не была вычитана

неумолкаемый разговор о Герцеговине, о княжне Корзинской, о думе и скоропостижной смерти Апраксиной.

Левин и зaбыл про данное ему поручение. Он вспомнил, уже выходя в переднюю.

― Ах, Кити мне поручила что-то переговорить с вами об Облонском, ― сказал он, когда Львов остановился на лестнице, провожая жену и его.

― Да, да, maman хочет, чтобы мы, les beaux-frères[1], напали на него, ― сказал он, краснея и улыбаясь. ― И потом, почему же я?

― Так я же нападу на него, ― улыбаясь сказала Львова, дожидавшаяся конца разговора в своей белой собачьей ротонде. ― Ну, поедемте.

V.

В утреннем концерте давались две очень интересные вещи.

Одна была фантазия Король Лир в степи, другая был квартет, посвященный памяти Баха. Обе вещи были новые и в новом духе, и Левину хотелось составить о них свое мнение. Проводив свояченицу к ее креслу, он стал у колонны и решился как можно внимательнее и добросовестнее слушать. Он старался не развлекаться и не портить себе впечатления, глядя на махание руками белогалстучного капельмейстера, всегда так неприятно развлекающее музыкальное внимание, на дам в шляпах, старательно для концерта завязавших себе уши лентами, и на все эти лица, или ничем не занятые, или занятые самыми разнообразными интересами, но только не музыкой. Он старался избегать встреч со знатоками музыки и говорунами, а стоял, глядя вниз перед собой и слушал.

Но чем более он слушал фантазию Короля Лира, тем далее он чувствовал себя от возможности составить себе какое-нибудь определенное мнение. Беспрестанно начиналось, как будто собиралось музыкальное выражение чувства, но тотчас же оно распадалось на обрывки новых начал музыкальных выражений, а иногда просто на ничем, кроме прихоти композитора, не связанные, но чрезвычайно сложные звуки. Но и самые отрывки этих музыкальных выражений, иногда хороших, были

  1. [шурья,]
261