Стр. 53, строки 28—29.
Слов: говорила она о нем. — в ж. ред. нет.
Стр. 53, строки 35—36.
Вместо: оставаясь по внешности в дружелюбных отношениях, — в ж. ред.: оба хорошие и умные,
Стр. 53, строки 36—37.
Вместо: презирают друг друга до такой степени, — в ж. ред.: презирают друг друга всеми силами души, презирают до такой степени.
Стр. 54, строка 13.
Вместо: стала говорить — в ж. ред.: пустилась в разговор
Стр. 54, строка 13.
После слов: с Кити. — в ж. ред.: Левин сбирался встать и уйти.
Стр. 54, строки 13—14.
Вместо: Как ни неловко было Левину уйти теперь, — в ж. ред.: Как ни неловко это было,
Стр. 54, строки 15—16.
Вместо: которая изредка взглядывала на него и избегала его взгляда. — в ж. ред.: которая мучилась бы, изредка взглядывала бы на него и избегала бы его взгляда.
Стр. 54, строки 32—34.
Вместо: — Извините меня, кончая: военного. — в ж. ред.: — Извините меня, графиня, — сказал он, — но я, право, ничего этого не знаю и ничего не могу вам сказать.
И когда он повернулся, он увидал входившего вслед за дамой военного.
Стр. 54, строки 37—38.
Вместо: И по одному этому взгляду невольно просиявших глаз ее — в ж. ред.: и ее невольно-просиявшие глаза встретили грустный взгляд его.
Стр. 55, строка 22.
Вместо: он протянул ей — в ж. ред.: он подал ей
Стр. 55, строка 24.
Вместо: и сказав несколько слов, — в ж. ред.: со всеми перемолвившись,
Стр. 55, строки 37—38.
Вместо: сказал это — в ж. ред.: сказал нечто подобное
Стр. 56, строка 5.
Вместо: — Я люблю деревню, — в ж. ред.: — Это моя мечта, деревня,
Стр. 56, строка 9.
После слов: я не пробовал подолгу, — в ж. ред.: но люблю деревню.