Стр. 22, строки 8—9.
Вместо: — Как же ты говорил, что никогда больше не наденешь европейского платья? — в ж. ред.: — Что ж это ты в европейском платье, а не в русском?
Стр. 22, строки 12—16.
Слов: но не так, как краснеют кончая: почти до слез. — в ж. ред. нет.
Стр. 22, строки 17—18.
Вместо: в таком детском состоянии, что Облонский перестал смотреть на него. — в ж. ред.: покрытое детским свежим румянцем.
Стр. 22, строка 20.
Слов: сказал Левин. — в ж. ред. нет.
Стр. 22, строка 21.
Слов: как будто — в ж. ред. нет.
Стр. 22, строка 21.
После слова: задумался: — в ж. ред.: нельзя ли, вместо завтрака дурною котлеткой в кабинете присутствия, поехать за два шага к Турину и там позавтракать и выпить?
Стр. 22, строка 22.
Вместо: к Турину — в ж. ред.: сейчас
Стр. 22, строка 32.
Вместо: преодолеть свою застенчивость. — в ж. ред.: которое он сделал, чтобы сказать, что хотел.
Стр. 22, строка 35.
Вместо: чуть заметно — в ж. ред.: тонко
Стр. 23, строки 10—11.
Слов: совершенно оправившись от своего смущения, — в ж. ред. нет.
Стр. 23, строка 31 и стр. 24, строки 17—16.
Вместо: в Каразинском уезде, — в ж. ред.: в Ефремовском уезде.
Стр. 24, строки 10—11.
Вместо: И вспомнив о том, что он забыл поклониться товарищам Облонского, только когда он был уже в дверях, — в ж. ред.: И забыв поклониться товарищам Облонского, особенно прямо держась и решительно ступая,
Ч. I, гл. VI.
Стр. 25, строка 15.
Вместо: * в совершенно короткой — в ж. ред.: совершенно в короткой
Стр. 25, строка 19.
После слов: по Тверскому бульвару; — в ж. ред.: для чего они делали сюрпризы отцу: пиесы в два фортепиано и французские