Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 17.pdf/469

Эта страница не была вычитана

Трощинской. Б. Б. Кампенгаузенъ Нессельроде. Волконской Внутр. дѣлъ Ос. Петр. Козадавлевъ Траверзе, Морской П. П. Коновницынъ. Лиз. Петр. за Нарышкинымъ
1816.

[Стр. 3.]

Въ Россіи обществен[ное].

Пл. Зубовъ (Князь) Виленской губ. въ селѣ Янишках[ъ]

⟨Гр.⟩ А. Н. Грибовскій (бывшій дѣлецъ Зубова)

въ Коломнѣ

Откупа разорили. —

Пушкинъ кончаетъ курсъ въ лицеѣ. Первые стихи.

Коновницынъ П. П. при велик. Кн. Ник[олаѣ]

и Мих[аилѣ] ⟨для⟩

Кружокъ Имп. Мар. Ѳед. Граф. Ливенъ (воспитат.

(Ан. Павл.) Кат. И. Нелидова (дѣвица).

Нелединскій-Мелецкій. Виламовъ (секретарь).

Уваровъ С. С. попечит. Петерб. округа.

А. И. Тургеневъ. (толстый сонный).

Протасовы жили въ ⟨Муратовѣ подъ Орломъ⟩.[1]

Дерптѣ.

Воейковъ въ Дерптѣ профессор Русскаго языка.

Липецкія воды Шаховскаго Баладникъ

Жуковскій. Разгаръ войны литературной.

Блудова эпиграмма.

Хотитель господа между пѣвцами

Узнать Карамзина отъявленныхъ враговъ.

Вотъ комикъ Шаховской съ плачевными стихами,

И вотъ блѣднѣющій надъ риѳмами Шишковъ.

Они умомъ равны, обоихъ зависть мучитъ,

Но однаго сушитъ она, другого пучитъ.

Воuqіllоп Управитель у Плещеева.

Fore докторъ взятъ въ плѣнъ съ Бонами подъ

Малымъ Яросл[авцемъ] живетъ у Плещеевых[ъ].

Анекдоты того времени.

⟨Une рі⟩Il a reçu une poule dans le caviar

de la jambe. On lui donne une cavalerie

une pipe a regarder.

Карамзину милости и исторіографъ.

Карамзинъ знаетъ Пушкина и принимаетъ въ немъ участіе.

Голицына Princesse nocturne въ разводѣ съ мужемъ — [1 неразобр.]

  1. Слова: подъ Орломъ по рассеянности не зачеркнуты.
458