Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 17.pdf/327

Эта страница не была вычитана

конникѣ, куда его положилъ калмыкъ, и, разметавшись въ дерюжкѣ, громко сталъ кричать. Земщиха, изъ за перегородки давно уже слышавшая ихъ разговоръ, закричала оттуда на нихъ.

— Бога въ васъ нѣтъ! — закричала она вдругъ. — Что ребеночка то бросили, Завтра разберетесь, а теперь надо его покормить. — И она, накинувъ шубенку, вошла въ горницу и унесла къ себѣ ребенка, а мужа послала за молокомъ.

У земщихи дѣтей не было, ребеночекъ былъ здоровый, хороший. Она положила его на кровать. Достала чугунъ съ теплой водой. Стростила воду въ корытѣ, вымыла ребенка, обернула его въ старую рубаху, наскребла каши тупикомъ въ горшкѣ и стала жевать эту кашу съ молокомъ и изо рта кормить ребенка.

Наутро, прежде еще [чѣмъ] всталъ Князь, староста съ Земскимъ и Прикащикомъ пошли къ бабкѣ, и бабка на водѣ отгадала имъ, что ребенокъ Пашутинской и что родила его дѣвка Арина, Федота Ѳоканова дочь. Земской съ Прикащикомъ пришли въ волостную избу и послали за Ѳедотомъ. Ѳедотъ былъ мужикъ не молодой, у него уже было два сына женатыхъ, и жилъ онъ хорошо. Дѣвка его, Аришка, была первая плясунья и хороводница по деревнѣ, и старикъ про нее ничего не зналъ. Зналъ только, что она вчера дома не ночевала. А съ подругами вмѣстѣ ленъ мяли на мельницѣ.

— Пакости у меня такой въ дому не бывало, у меня и снохи со двора не ходятъ, а какъ на улицу безъ спроса пойдутъ, такъ я ихъ въ яму сажаю, а дочь и того строже, матери учить приказываю. Если же правда, я ее, суку, до смерти запорю. —

Когда привели дѣвку, то по лицу сейчасъ видно было, что она виновата. Она вся осунулась и стала такая, что краше въ гробъ кладутъ. Когда стали дѣвку спрашивать, она недолго отпиралась и скоро ⟨во всемъ⟩ созналась. ⟨Только сколько ее ни стращали, ни на кого не показала.⟩ Разсказала все дѣвка такъ:⟩

— «Пошла я[1] с дѣвками на толчею и почуяла къ вечеру, что мнѣ родить. Я пошла съ дѣвками домой, отошла отъ мельницы, и тутъ у дяди Егора въ овинѣ и родила. Я и сама не знала, что со мной. Только глянула на него, онъ ворочается. Я хотѣла его задушить, совсѣмъ ужъ было сѣла на него, да онъ закричалъ. Мнѣ его жалко стало, я его и повила. Потомъ думаю, что мнѣ съ нимъ дѣлать, пропала моя головушка. Думаю себѣ, убѣгу отъ него и побѣжала прочь ко двору. И далеко отошла и все слышу, онъ кричитъ, какъ ярочка плачетъ. Отбѣгу, отбѣгу, уши заткну, а онъ все кричитъ. И ⟨сама⟩ до двора добѣжала задами, а все его слышу. Опрокинулась я назадъ бѣжать, прибѣгла къ овину, а онъ лежитъ, не шевелится и не пикнетъ. Схватила я его, завернула въ дерюжку, въ которой ленъ

  1. В подлиннике ошибочно не зачеркнуто: на
316