Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 15.pdf/57

Эта страница не была вычитана

болезни, как и все проявления[1] его жизни, [2] были так просты и естественны, что[3] они были почти незаметны.[4]

— Платоша-то наш, Соколик, опять умирает, — говорили, посмеиваясь, его товарищи, глядя на кучкой свернутое и укрытое шинелью его неподвижное тело.[5]

6 октября весь[6] день[7] было заметно особенное движение между французами: двигались войска, ездили посланные и[8] фуры и даже ломались балаганы французов и кухни. Всю ночь слышалось движение войск, но о пленных всё еще не было никакого распоряжения. На другой день, 7-го октября,[9] в карауле при пленных стоял молодой человек итальянец,[10] один из самых старых знакомых офицеров Пьера. Офицер этот, красивый,[11] молодой человек, всякий раз как был в карауле,[12] приходил к Пьеру и[13] подолгу разговаривал с ним[14] Офицер этот, учтивый, хорошо воспитанный и скромный молодой человек, был[15] приятен Пьеру в особенности по тому странному сходству, которое было в верхней части его лица с лицом Наташи. Сходство это было совершенно — в глазах, в линии носа, во лбу, но сходство это продолжалось только до тех пор, пока лицо было спокойно, не улыбалось. При улыбке что-то короткое, мелкое чувствовалось в этом лице. И Пьер не любил его улыбку.[16] В первый раз, как итальянец, разгово[ри]вшись с Пьером и, пораженный его речью и манерами, расспросил его, кто он, офицер[17] обещал непременно[18] освободить его. Но, придя в другой раз, он не возобновил об этом разговора. И Пьер, поняв из его молчания неудачу его попытки, не спрашивал об этом.[19] На вопросы

  1. След. слово вписано над строкой.
  2. Зачеркнуто: в Каратаеве
  3. Зач.: ничего не
  4. Зач.: Без малейшего сомнения, ⟨или. борьбы или надежды, помощи или страха, он шел ложиться, лежал, покоряясь болезни, ложился и потом вставал, как будто никогда не был болен.
  5. На полях конспект: Похож на Наташу, но туп. В опере [1 неразобр. ] заверяет [1 неразобр. ] Зач.: ⟨Из числа⟩ Караульные солдаты и офицеры вообще во всё это время обращались с пленными хорошо. Пьер же пользовался, как и между своими товарищами, так и между ними особенным, ласковым уважением.
  6. Исправлено из: всю и зач.: ночь
  7. Зач.: укладывались повозки французов
  8. Зач.: подъезжали
  9. Зач.: так же, как и обыкновенно, заступил новый караул. Офицер этого караула и вписаны след. пять слов.
  10. Зач.: был
  11. Зач.: молодой и тихой
  12. Зач.: бесед[овал] под [ходил]
  13. Зач.: вероятно, скучая в карауле
  14. Зач.: В первый раз
  15. Зач.: очень
  16. На полях заметка: Ген[ерал]-интен[дант]. Вправо девки
  17. Зач.: видимо, был поражен историей Пьера и
  18. Зач.: узнать как и донести генералу и
  19. Зач.: Пьер спросил его однажды
56