первый посланный адъютант с бледным, испуганным лицом и объявил с прискорбием, что атака отбита и что Компан est blessé et mis hors de combat et le Prince d’Ekmull, то есть Даву, tué[1] с[2] почтительной покорностью судьбе сказал адъютант. Наполеон, нахмурившись и ни слова не сказав своему адъютанту, продолжал свою молчаливую прогулку, выдерживая вид глубокомысленного совещания с самим собой и олимпийского, всепредвидящего спокойствия.
Между тем известия, сообщаемые испуганным адъютантом, были совершенно несправедливы. Адъютант, въехав в область, захватываемую выстрелами русских, услыхав зловещий свист и удары[3] и стоны раненых и увидав кровь и ужас на лицах солдат, не доехал до Даву, а обратился к первому бегущему офицеру, который сказал ему, что Даву убит и что атака отбита и что огонь русских ужасен.
— Убит?
— Je l’аі vu porté mort de mes propres yeux,[4] — сказал офицер.[5] Это известие было так же несправедливо, как известие о том, что атака[6] французов отбита, было несправедливо, потому что сейчас после отъезда адъютанта французские новые солдаты опять вбежали на флеши, так было и несправедливо, что Даву убит. Он сидел на лошади и отдавал приказания[7] своему адъютанту.
Пройдясь несколько раз, Наполеон остановился и кивнул[8] к себе Раппа. Он решил вопрос. Мюрат займет место Даву, Рапп место Компана.[9] Отдав эти приказания, он продолжал свою прогулку. Генералы свиты, поглядывая на поле сражения и шопотом указывая друг другу на движение войск, мелькавших в дыму, рассуждали о ходе[10] сражения.
На том месте, где были флеши, шла та же трескотня ружей и гул пушек, только казалось,[11] французы подвинулись вперед. Действительно, Мюрат и Даву распоряжались там, приказывая стрелять, а иногда верховым скакать против русских. Русские отодвинулись от флеш к Семеновской деревне и от Бородина к Горкам и оттуда стреляли в французов и изредка верхами скакали на них. Французы здесь справа подвинулись на
- ↑ [ранен и вышел из боя, а принц Экмюльский... убит,]
- ↑ Зачеркнуто: вздохом и надписаны след. три слова.
- ↑ Зач.: увидав раненых
- ↑ [Я видел собственными глазами, как его несли мертвым,]
- ↑ Зач.: С этим известием он ду[мал]
- ↑ Зач.: была
- ↑ Зач.: для дви[жения]
- ↑ Зач.: головой
- ↑ Зач.: Наполеон подошел к приготовленному складному стулу и сел, задумавшись, на него. Вместо зач. вписан дальнейший текст до конца абзаца.
- ↑ Зач.: дела.
- ↑ Зач.: неприятель