его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его? Ничто не причина. Всё[1] это — только совпадение тех условий, при которых совершается жизненное, органическое, стихийное событие.[2] И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает от того, что клеточка... и т. п., будет так же[3] прав и так же неправ, как и ребенок, стоящий внизу, скажет, что оно упало оттого, что ему хотелось съесть его.
Как[4] прав и неправ будет тот, который скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел этого. В исторических событиях великие люди суть ярлыки, дающие наименование событию, но которые так же, как ярлыки, менее всего имеют связи с самим событием.
[5]11 июня в 11 часов польский полковник Поговский, стоявший с полком улан у Немана, увидал скачущую прямо к нему коляску на шести взмыленных[6] лошадях, сопутствуемую императорской свитой. В коляске сидел император Наполеон, в своей шляпе и[7] мундире старой гвардии, и говорил с Бертье. Поговский никогда не видал императора,[8] но тотчас узнал его и собрал свою команду для отдания чести. Наполеон находился в это утро в том же состоянии, в котором он был в памятное утро Аустерлицкого сражения. Он был в том утреннем, свежем, ясном состоянии, в котором[9] всё трудное делается естественно легким, и именно потому, что человек верит в себя, что он всё может сделать, больше, чем верит — ни на минуту не сомневается и делает, как будто какая-то внешняя, независимая от него сила заставляет его действовать. Наполеон с утра
- ↑ Вписаны позднее следующие два слова.
- ↑ Стихийное событие вписано позднее вместо зач.: явление
- ↑ След. четыре слова вписаны позднее.
- ↑ След. два слова вписаны позднее.
- ↑ Зачеркнуто: В то самое утро 11 июня ⟨как происходило это гулянье в Вильне, в это⟩, особенно замечательное прекрасной летней погодой, после гроз ⟨утро 11 июня⟩ польский ⟨полковник Поговский⟩ майор Сухорже[вский], в первый приезд Hélène в Бартенштейн очень близко знакомый с нею, теперь находясь в службе императора Наполеона и отделенный от Hélène и всего русского, несмотря на близость расстояния, больше, чем океаном — цепью часовых, стоял с своим полком недалеко от Ковно на берегу Немана. В это утро Позднее вписаны первые полторы строки варианта, кончая: у Немана,
- ↑ Зач.: рысаках,
- ↑ След. шесть слов вписаны позднее.
- ↑ Зач. позднее: и был пленен его видом в нынешнее утро. Вместо зач. надписан конец фразы.
- ↑ Зачеркнуто позднее: гимнаст прыгает на два вершка выше обыкновенного прыжка, пьянист сделает чисто пассаж, никогда не удающийся, ездок сядет на опасную лошадь и без труда заставит ее покориться, мыслитель сразу изложит свою мысль и увидит свой труд ясно во всем объеме, — состояние, в котором