Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 13.pdf/431

Эта страница не была вычитана

70,000 Mann, um den Feind, wenn er an dem Lech passierte, angreifen und schlagen zu können».[1]

— Гм, гм... Die wird er nicht passieren,[2] — мрачно сардонически и угрожающе посмеиваясь, сказал генерал.

«Wir können da wir Meister von Ulm sind den Vortheil auch von beiden Ufern der Donau Meister zu bleiben nicht verlieren. Mithin auch jeden Augenblick wenn der Feind den Lech nicht passierte, die Donau übersetzen uns auf seine Kommunikations-Linie werfen, die Donau unterhalb repassieren...»[3]

На этом периоде генерал остановился, задумался. Он велел перечесть два раза, разбирая, где passieren[4] и где repassieren,[5] и ⟨наконец⟩ поняв ударил по карте и улыбнулся.[6]

— Ну, ja,[7] продолжайте.

«:.. um dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Alliirte...»

— Treue Alliirte![8] — повторил генерал два раза иронически, взглянув на Штрауха и найдя на его лице то же выражение, говорившее, что называть русских «treue Alliirte» — ist ein guter Spass,[9] махнул рукой. Адъютант продолжал: «... mit ganzer Macht wenden wollte seine Absicht alsobald vereiteln. Wir werden auf solche Weise dem Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Russische Armee ausgerüstet sein wird, muthig entgegenharren und sodann leicht gemeinschaftlich die Möglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient.

— So er verdient,[10] — повторил генерал три раза, видимо одобряя этот оборот речи и видя в нем сильное и ясное выражение истины.

Адъютант ждал. Генерал кивнул головой.

«Diesmal wäre es nothwendig dass die Kaiserlich-Russische Kolonne die Vorsicht brauchte, jedoch wo möglich nicht bei Braunau...»

— Nicht bei Braunau,[11] — повторил генерал, строго взглянув

  1. Мы имеем вполне сосредоточенные силы около 70.000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех.
  2. [Через Лех он не перейдет,]
  3. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собой выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай...
  4. [переходить]
  5. [перейти обратно,]
  6. Зачеркнуто.: тонко соображая и сказал
  7. [да.]
  8. [...и неприятелю, если он вздумает на наших верных союзников... — Верных союзников!]
  9. [«верными союзниками» — хорошая шутка,]
  10. [... если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия изготовится и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает. — Коей он заслуживает,]
  11. [Для этого императорской русской колонне нужно принять все необходимые меры, чтобы не при Браунау... — Не при Браунау, —]
428