Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 11.pdf/454

Эта страница не была вычитана

Стр. 327, строка 6.

Слова; думал он, кончая: и строившиеся войска — не заключенными в скобки взяты по изд. 73 г. в изд. 69 г. они в скобках.

Стр. 327, строка 12.

Слова: вдруг приходило ему в голову. не заключенными в скобки взяты по изд. 73 г.в изд. 69 г. они в скобках.

Стр. 327, строка 39.

Вместо (в сноске): Приведите бояр. — в изд. 69 г.: Пусть приведут ко мне бояр,

Стр. 328, строка 15.

Слова: mа chère ma tendre ma pauvre mère — в изд. 69 г. и изд. 73 г. не переведены.

Стр. 328, строка 29.

Слово: ridicule — в изд. 69 г. и изд. 73 г. не переведено.

Стр. 328, строка 38.

Вместо (в сноске): Учреждение — в изд. 69 г.: заведение

Стр. 328, строка 40.

Вместо (в сноске): Однако же надо сказать ему... — в изд. 69 г. (в сноске): Но... неловко! — однако же надо ему сказать. — Господа,... но неловко... Невозможно! (сноска у слова impossible...)

Стр. 329. строка 22.

Вместо: XX. — в изд. 73 г.: LXXIII.

Ч. III, гл. XX.

Стр. 330, строка 12.

Вместо: В улей и из — в изд. 73 г.: В улей из улья (опечатка)

Стр. 330, строка 27.

Вместо: сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, — в изд. 69 г.: облепивших все промежутки сотов, греющих детву, сплошных рядов пчел,

Стр. 331, строка 8.

Вместо: тысяч пчел, сидящих спинка с спинкой, — в изд. 69 г.: спинка с спинкой сидящих тысяч пчел

Стр. 331, строка 17.

Вместо: выжигает — в изд. 69 г.: выжимает

Стр. 331, строка 34.

Слов: Le coup de théâtre avait raté. — нет в изд. 73 г.

Стр. 331, строка 35.

Вместо (в сноске): «Москва пуста! Какое невероятное событие!» — в изд. 69 г.: (в сноске): Какое невероятное событие!

445