Страница:Inferno-Dante-Min-1855.pdf/100

Эта страница выверена

 


7 Съ горы, откуда свергнутъ онъ паденьемъ,
Въ долину такъ обрывистъ косогоръ,
Что сверху внизъ нѣтъ схода по каменьямъ.

10 Такъ крутъ былъ спускъ въ ущелье этихъ горъ,
И здѣсь, занявъ обрушенные скаты,
Улегся Крита ужасъ и позоръ,

13 Подложною телицею зачатый. —
Увидѣвъ насъ, онъ грызъ себя, какъ звѣрь,
Въ которомъ чувства бѣшенствомъ объяты.

16 Но мой мудрецъ вскричалъ ему: «Повѣрь,
Не царь аѳинскій здѣсь передъ тобою,
Который въ адъ тебѣ разверзнулъ дверь.

19 Прочь, лютый звѣрь! прочь! не твоей сестрою,
Былъ низведенъ мой спутникъ въ омутъ сей,
Но вашу казнь узрѣть идетъ со мною.» —

22 Какъ дикій быкъ, сорвавшійся съ цѣпей,
Когда смертельнымъ пораженъ ударомъ,
Безъ силъ, крутится въ ярости своей:

25 Такъ Минотавръ крутился въ гнѣвѣ яромъ.
Но вождь всезнающій вскричалъ: «Бѣги!
Теперь сойдемъ, минутъ не тратя даромъ.»

28 По грудамъ скалъ я ускорилъ шаги,
И не одинъ тамъ камень внизъ скатился
Изъ-подъ моей трепещущей ноги.

31 Я думенъ шелъ, а вождь: «Ты изумился
Громадѣ скалъ, гдѣ стражъ ихъ адскій гадъ
Съ бѣсовской злобой предо мной смирился.

34 Такъ вѣдай же: когда въ глубокій адъ
Я низходилъ, въ то врѣмя скалъ громада
Не представляла мнѣ въ пути преградъ.

37 Но прежде чѣмъ, скорбящихъ душъ отрада,
Явился Тотъ, который въ Лимбъ низшедъ,
Отъялъ великую корысть у ада, —




34—36. Ада IX, 22—27 и примѣч.

37—40. Намекъ на землетрясеніе во время кончины и сошествія Искупителя въ Лимбъ для избавленія праотцевъ (Ада IV, 53 и прим.).