Страница:Heines songs translated by М. L. Mikhailow, 1858, page 117.jpg

Эта страница выверена

Ни слова не молвя, вскочила Эдиѳь,
И вышла къ монахамъ босая.
75 Ей вѣтеръ полночный трепалъ волоса,
Сѣдыя ихъ космы вздувая.

Пошли. По оврагамъ, по топамъ и пнямъ
Вела ихъ лѣсная жилица…
И вотъ показался утесъ мѣловой,
80 Какъ въ небѣ зажглася денница.

Бѣлѣя какъ саванъ, взвивался туманъ
Надъ полемъ сраженья; взлетали
Съ кровавыми клювами стаи воронъ —
И дико и мерзко кричали.

85 Ограблены, голы, безъ членовъ, черны,
Валялися трупы повсюду:
Там люди лежали, тутъ лошадь гнила,
Давя безобразную груду.

Бродила Эдиѳь по равнинѣ, гдѣ мечъ
90 Разилъ и губилъ безъ пощады;
Изъ глазъ неподвижныхъ метала она,
Какъ стрѣлы, пытливые взгляды.