Страница:Heines songs translated by М. L. Mikhailow, 1858, page 037.jpg

Эта страница выверена
V.

Стоятъ отвѣка звѣзды
Недвижно надъ землей,
И смотрятъ другъ на друга
Съ любовью и тоской.

Ихъ языка (богатъ онъ
И какъ хорошъ!) не могъ
Постигнуть ни единый
Ученый филологъ.

Но я его изгибы
10 Всѣ изучилъ вполнѣ…
Вѣдь глазки милой были
Грамматикою мнѣ.