Страница:Heine-Volume-2.pdf/482

Эта страница не была вычитана

—- 482 —

кто ее вызвалъ, и прежде всего—тѣхъ тщеславпыхъ бап-кировъ, которые и теперь, благодаря Бога, уже обанкру-тились».—«Такъ, такъ, ёшіпепсе; мы не пустили ихъ въ наши салоны—они рѣшили насъ погубить а іоиі ргіх; вотъ вамъ и разгадка всей іюльской революдіи! Роздали денегъ по предмѣстьямъ, хозяева распустили фабричныхъ, заплатили виноторговцамъ, чтобъ поили народъ даромъ, да еще туда пороху подмѣшали, чтобъ разгорячить чернь, — еі <1и гезіе, с'ёЫЬ 1е зоіеіі».

Маркизъ сказалъ, пожалуй, правду: это надѣлало солнце. Особенно въ іюлѣ солнце всегда лучами своими сильнѣе, чѣмъ когда-либо, разгорячало сердца парижанъ, когда опасность грозила свободѣ, и опьяненный солнцемъ, подымался въ Парижѣ народъ противъ гнилыхъ Бастилій и рабскихъ «ордонансовъ». Солнце и Парила удивительно ионимаютъ и любятъ другъ друга. Прежде, чѣмъ погрузиться вечеромъ въ море, солнце еще долго ласкаетъ взо-ромъ своимъ прекрасный городъ Парижъ и своими послѣд-ними лучами цѣлуетъ трехцвѣтныя знамена на башняхъ прекраснаго города Парижа. Совершенно основательно Одинъ французскій поэтъ предложилъ отпраздновать іюльскіе дни символической свадьбой, и какъ нѣкогда венеціанскій дожъ всякій годъ отправлялся на золотомъ «Буцентаврѣ» для обрученія царственной Венеціи съ Адріатическимъ моремъ, такъ онъ предлагалъ установить, чтобы на Бастильской площади ежегодно праздновалась свадьба столицы Франціи съ солнцемъ, этою великою, блестящею счастливою звѣздой ея свободы. Казимиру Перье не пришлось но вкусу это предложение, онъ боится дѣвичника такой свадьбы, онъ боится, что слишкомъ много жару выйдетъ отъ такого соче-танія, и позволяетъ городу Парижу состоять развѣ только въ морганатическомъ бракѣ съ солнцемъ.

Но я забываю, что взялся говорить только о выставкѣ. Теперь подхожу къ художнику, который возбуждаетъ общее вниманіе и, ізмѣстѣ съ тѣмъ, такъ пришелся лично мнѣ по душѣ, что въ его картинахъ я какъ будто слышу пестрое эхо голосовъ моего собственнаго сердца, или, еще болѣе, тоны его красокъ чѣмъ-то родственнымъ чудесно отзываются въ. моемъ сердцѣ.

ДЕКАМЪ

—имя того худолгник'а, который такъ очаровалъ меня. Къ

сожалѣнію, я не видѣлъ одной изъ лучшихъ его картинъ—