Страница:Heine-Volume-2.pdf/398

Эта страница была вычитана


— 398 —

ногамъ, въ отчаяніи обнимаетъ пьедесталъ и клянется вѣчно служить ей душою и тѣломъ. На алтарѣ храма онъ видитъ ножъ и жертвенную чашу; страшная мысль охватываетъ его: онъ вспоминаетъ, что богиня нѣкогда любила человѣческія жертвы, и въ упоеніи страсти хватаетъ ножъ и чашу. Онъ намѣренъ наполнить эту чашу, въ видѣ возліянія, кровью своего сердца, онъ уже повернулъ лезвее къ своей груди, какъ вдругъ сама живая богиня выбѣгаетъ изъ своего убѣжища, хватаетъ его за руку, вырываетъ изъ нея ножъ — и оба смотрятъ другъ на друга во время длинной паузы, смотрятъ съ взаимнымъ изумленіемъ, полные охватывающаго ужасомъ восторга, томленія, трепета, рѣшимости умереть, безграничной любви. Въ своемъ pas-de-deux они то убѣгаютъ другъ отъ друга, то ищутъ одинъ другого, но ищутъ только для того, чтобы безпрерывно снова находить другъ друга, снова нѣжно обниматься. Наконецъ садятся они, точно счастливыя дѣти, на пьедесталъ статуи и любовно бесѣдуютъ, въ то время какъ нимфы танцуютъ вокругъ нихъ въ видѣ хора и своей пантомимою комментируютъ то, что̀ шепчутъ другъ другу двое влюбленныхъ.

(Діана разсказываетъ рыцарю, что древніе боги не умерли, но только прячутся въ горныхъ пещерахъ и развалинахъ храмовъ, гдѣ они по ночамъ ходятъ другъ къ другу въ гости и справляютъ свои веселыя празднества).

Вдругъ раздаются звуки сладчайшей музыки, и на сцену входятъ Аполлонъ и музы. Аполлонъ играетъ предъ влюбленными пѣсню, а его спутницы танцуютъ прекрасный, плавный танецъ вокругъ Діаны и рыцаря. Музыка становится все шумнѣе, за сценою раздаются страстныя мелодіи, звуки кимвалъ и литавровъ, — это Бахусъ совершаетъ веселое шествіе со своими сатирами и вакханками. Онъ ѣдетъ на укрощенномъ львѣ, по правую сторону его толстобрюхій Силенъ, верхомъ на ослѣ. Начинаются безумныя, безчинныя пляски сатировъ и вакханокъ. У вакханокъ головы украшены виноградомъ, или змѣями въ развѣвающихся волосахъ, или золотыми вѣнцами; онѣ помаваютъ своими тирсами и принимаютъ тѣ дерзкія, невѣроятныя, даже невозможныя позы, которыя мы видимъ изображенными на древнихъ вазахъ и другихъ барельефахъ. Бахусъ слѣзаетъ со льва, подходить къ двумъ влюбленнымъ и приглашаетъ ихъ принять участіе въ его служеніи веселью. Влюбленные встаютъ и танцуютъ pas-de-deux самаго


Тот же текст в современной орфографии

ногам, в отчаянии обнимает пьедестал и клянется вечно служить ей душою и телом. На алтаре храма он видит нож и жертвенную чашу; страшная мысль охватывает его: он вспоминает, что богиня некогда любила человеческие жертвы, и в упоении страсти хватает нож и чашу. Он намерен наполнить эту чашу, в виде возлияния, кровью своего сердца, он уже повернул лезвие к своей груди, как вдруг сама живая богиня выбегает из своего убежища, хватает его за руку, вырывает из нее нож — и оба смотрят друг на друга во время длинной паузы, смотрят с взаимным изумлением, полные охватывающего ужасом восторга, томления, трепета, решимости умереть, безграничной любви. В своем pas-de-deux они то убегают друг от друга, то ищут один другого, но ищут только для того, чтобы беспрерывно снова находить друг друга, снова нежно обниматься. Наконец садятся они, точно счастливые дети, на пьедестал статуи и любовно беседуют, в то время как нимфы танцуют вокруг них в виде хора и своей пантомимою комментируют то, что шепчут друг другу двое влюбленных.

(Диана рассказывает рыцарю, что древние боги не умерли, но только прячутся в горных пещерах и развалинах храмов, где они по ночам ходят друг к другу в гости и справляют свои веселые празднества).

Вдруг раздаются звуки сладчайшей музыки, и на сцену входят Аполлон и музы. Аполлон играет пред влюбленными песню, а его спутницы танцуют прекрасный, плавный танец вокруг Дианы и рыцаря. Музыка становится все шумнее, за сценою раздаются страстные мелодии, звуки кимвал и литавров, — это Бахус совершает веселое шествие со своими сатирами и вакханками. Он едет на укрощенном льве, по правую сторону его толстобрюхий Силен, верхом на осле. Начинаются безумные, бесчинные пляски сатиров и вакханок. У вакханок головы украшены виноградом, или змеями в развевающихся волосах, или золотыми венцами; они помавают своими тирсами и принимают те дерзкие, невероятные, даже невозможные позы, которые мы видим изображенными на древних вазах и других барельефах. Бахус слезает со льва, подходить к двум влюбленным и приглашает их принять участие в его служении веселью. Влюбленные встают и танцуют pas-de-deux самого