222—232. Сверху «Aurelius Victor», и затѣмъ черновые наброски къ Клеопатрѣ, опять двумя размѣрами [см. 2367, 322, 481]—II. 14.—Рисунки 232: лица.
241. Сверху черновое неразборчивое стихотворенiе, озаглавленно «Младенцу»[1]. Въ срединѣ можно прочесть:
Прощай, прелестное дитя.
Я не скажу тебѣ причины…
И еще:
Быть можетъ о судьбѣ моей
Она со временемъ услышитъ…
Дитя не смѣю надъ тобою
Произнести благословенье
Ты тихiй ангелъ утѣшенья…
Да будутъ ясны дни твои,
Какъ нынѣ ясень жребiй....
Тутъ-же черновая из Цыганъ:
Прошло два лѣта. Также бродятъ…
..............
И дань ихъ вольную беретъ.
—I. 440 и 441.
242—282. Продолженiе и окончанiе Цыганъ; черновая, исчерканная, съ поправками и варiантами.—На 272, гдѣ кончается самая поэма, сверху помѣта: 1824, 10[2] октября.—На 281 и 282—эпилогъ.—На 251 261 и 272 рисунки: лица.
На 282 кромѣ того замѣчанiе къ «Разговору книгопродавца съ поэтомъ», почти какъ напечатано [III. 417].—Тутъ-же черновая XXXVI строфы третьей главы Онѣгина и полторы строчки изъ XII строфы четвертой главы:
Я знаю, вы ко мнѣ писали,
Не отпирайтесь…
Затѣмъ черновой набросокъ о Дружбѣ—II. 19.
291. Сверху написано заглавiе:
слѣдуетъ нѣсколько стиховъ изъ этой пiэсы—I. 104. Тутъ-же два стиха изъ Цыганъ о журавляхъ—I. 452, и затѣмъ замѣтка о цыганахъ, первая половина которой сообщена г. Анненковымъ. Вотъ окончанiе замѣтки [нѣкорыя слова и даже строки я не могъ разобрать: «Въ Молдавiи цыгане