Страница:1870, Russkaya starina, Vol 1. №1-6.pdf/606

Эта страница была вычитана



Каждая книга «Чтеній» состоитъ изъ пяти отдѣловъ: изслѣдованія, матеріалы отечественное, матеріалы славянскіе, матеріалы иностранные и смѣсь. Каждый изъ этихъ отдѣловъ въ «Чтеніяхъ» истекшаго года представляетъ много интереснаго. Такъ напр., въ отдѣлѣ изслѣдованій обращаютъ вниманіе громадныя по объему, иногда дробныя, но вообще далеко не маловажныя замѣчанія г. Липранди (кн. I и II) на «Исторію Отечественной войны 1812 г.,» г. Богдановича. Мы съ своей стороны замѣтимъ лишь одно, что тонъ этихъ замѣчаній — не всегда таковъ, какимъ бы слѣдовало писать критику на трудъ, при всѣхъ его значительныхъ недостаткахъ, почтенный. Этотъ задоръ, эта желчность, эти шуточки и глумленіе, которыми переполняетъ г. Липранди свои замѣчанія, производя непріятное впечатлѣніе на читателя, даютъ лишь право историку отечественной войны не отвѣчать г. Липранди. А нельзя не согласиться, что этого едвали можетъ желать самъ г. Липранди, и тѣмъ менѣе читатели — интересующіеся разработкой замѣчательнѣйшей эпохи въ отечественной исторіи, эпохой 1821 года. Въ IV книгѣ помѣщено замѣчательное изслѣдованіе В. Пассека: «Новгородъ самъ въ себѣ». Авторъ подробно изображаетъ внутреннюю жизнь Новгорода, его стремленія и вѣрованія, раскрываетъ причины смутъ и волненій, доведшихъ его до утраты свободы и проч. Въ отдѣлѣ матеріаловъ отечественныхъ тянется обширный сборникъ русскихъ народныхъ пѣсень, собранныхъ П. В. Шейномъ. Представляя масу памятниковъ народнаго творчества, лично собранныхъ г. Шейномъ или сообщенныхъ ему другими собирателями (такъ напр. М. Семевскимъ доставлено въ настоящій сборникъ болѣе двухъ сотъ пѣсенъ жителей Псковской губ.) — сборникъ г. Шейна займетъ почетное мѣсто въ нашей, все еще весьма и весьма небогатой литературѣ по отдѣлу этнографіи. Въ кн. II и III «Чтеній» помѣщено соч. кн. Ивана Михайловича Долгорукаго: «Славны бубны за горами или путешествіе мое кое-куда 1810 г.» — съ предисловіемъ и многочисленными примѣчаніями О. М. Бодянскаго. Прекрасная, вполнѣ симпатичная личность кн. И. М. Долгорукаго очень хорошо вырисовывается въ этомъ путешествіи, представляющемъ при этомъ не мало подробностей для знакомства съ бытомъ и взглядами русскихъ людей эпохи кануна бонапартовскаго погрома. Въ отдѣлѣ матеріаловъ славянскихъ отмѣтимъ почтенный трудъ А. С. Клеванова «Очеркъ исторіи Чешскаго вѣроисповѣднаго движенія» съ предисловіемъ О. М. Бодянскаго (кн. III и IV). Въ IV отдѣлѣ «Чтеній» помѣщено продолженіе (начало въ предъидущемъ году) перевода съ нѣмецкаго «Подробнаго описанія путешествія голштинскаго посольства въ Московію и Персію въ 1633, 1636 и 1638 годахъ, составленнаго секретаремъ посольства Олеаріемъ»; переводъ принадлежитъ г. Барсову. Нельзя не поблагодарить редактора «Чтеній» за представленіе вообще на страницахъ этого изданія цѣлаго ряда переводовъ капитальнѣйшихъ сочиненій иноземцевъ до-Петровской Россіи, таковы: «Путешествіе венеціанца Марка Поло въ XIII стол. (Чтен. 1861 и 1862 г.), Дневникъ Іоанна Георга Корба 1698—1699 г. перев. Женева и М. Семевскаго (въ «Чтен.» 1867 г.), Исторія о вел. кн. Московскомъ Петрея — 1620 г. («Чт.» 1866—1867 г.), наконецъ знаменитое сочиненіе Олеарія. Переводы этихъ сочиненій, вмѣстѣ съ переводомъ обширнаго труда Аделунга: «Критико-литературное обозрѣніе путешествій по Россіи» и Кюльба «Жизнеоп. древн. и средневѣковыхъ путешественниковъ по Россіи» («Чт.» 1863—1865 гг.) со-