Страница:1870, Russkaya starina, Vol 1. №1-6.pdf/50

Эта страница была вычитана



Рукопись сообщена намъ академикомъ Аристомъ Аристовичемъ Куникомъ, обязательность котораго въ сообщен​іи матер​іаловъ, и драгоцѣнныхъ указан​ій въ области отечественной истор​іи, археолог​іи, нумизматики и истор​іи литературы давно уже извѣстна многимъ изъ занимающихся этими предметами.

Представляя записки Позье въ переводѣ, мы возстановимъ, гдѣ оказалось это возможнымъ, искаженныя авторомъ имена собственныя и обставили записки, гдѣ это нашли нужнымъ, примѣчан​іями. Для облегчен​ія справокъ мы разбили записки на главы и привели въ началѣ каждой изъ нихъ краткое оглавлен​іе; вмѣстѣ съ симъ мы замѣнили заглав​іе рукописи: „Очеркъ жизни Іереміи Позье“ — болѣе точнымъ: „Записки придворнаго брильянтщника Позье о пребыван​іи его въ Росс​іи“. Считаемъ необходимымъ также оговорить, что при печатан​іи записокъ мы опустили подробности, либо не относящ​іяся до Росс​іи, либо не нмѣющ​ія общаго интереса.[1]

Ред.

  1. Точно также мы нашли безполезнымъ печатать завѣщан​іе Позье, помѣщенное на послѣднихъ четырехъ страницахъ манускрипта, такъ какъ оно всецѣло касается его семейныхъ дѣлъ и распоряжен​ій. Позье, силою этого документа, распредѣляетъ свои капиталы между разными общественными учрежден​іями и членами своей фамил​іи. Такъ онъ завѣщаетъ опредѣленныя суммы: женевской больницѣ, французской и нѣмецкой биржамъ, учрежденным въ Женевѣ; брату своему — Роберту Позье, сестрѣ своей — Мадленѣ Позье, племянницѣ своей — г-жѣ Броссаръ, женѣ своей — Мадленѣ-Мар​іи и дочерямъ своимъ.
Тот же текст в современной орфографии


Рукопись сообщена нам​ академиком​ Аристом​ Аристовичем​ Куником​, обязательность которого в​ сообщении материалов​ и драгоценных​ указаний в​ области отечественной истории, археологии, нумизматики и истории литературы давно уже известна многим​ из​ занимающихся этими предметами.

Представляя записки Позье в​ переводе, мы восстановим, где оказалось это возможным​, искаженные автором​ имена собственные и обставили записки, где это нашли нужным​, примечаниями. Для облегчения справок​ мы разбили записки на главы и привели в​ начале каждой из​ них​ краткое оглавление; вместе с​ этим​ мы заменили заглавие рукописи: «Очерк​ жизни Іеремии Позье» — более точным​: «Записки придворного бриллиантщика Позье о пребывании его в​ России». Считаем​ необходимым​ также оговорить, что при печатании записок​ мы опустили подробности либо не относящиеся к России, либо не имеющие общего интереса.[1]

Ред.


I.
Путешеств​іе Позье съ сыновьями изъ Женевы чрезъ Петербургъ въ Москву. — Переѣздъ Позье въ Архангельскъ. — Возвратъ въ Москву.— Смерть отца Іерем​іи Позье.
1729—1731 г.

Былъ 1729 годъ, когда отецъ мой Этьенъ Позье, родивш​ійся въ Клеракѣ, рѣшился, по настоян​ію брата своего Пьера Позье, состоявшаго хирургомъ при дворѣ русскаго императора Петра I,[2] уѣхать изъ Женевы, гдѣ онъ имѣлъ жительство съ женой своей Сюзанной Буверо, отъ которой имѣлъ шестерыхъ дѣтей. Незначительность состоян​ія утвердила его въ этомъ намѣ-

  1. Точно также мы нашли бесполезным​ печатать завещание Позье, помещенное на последних​ четырех​ страницах​ манускрипта, так​ как​ оно всецело касается его семейных​ дел​ и распоряжений. Позье, силой этого документа, распределяет​ свои капиталы между разными общественными учреждениями и членами своей фамилии. Так​ он​ завещает​ определенные суммы: женевской больнице, французской и немецкой биржам​, учрежденным в​ Женеве; брату своему — Роберту Позье, сестре своей — Мадлен Позье, племяннице своей — г-же Броссар​, жене своей — Мадлен-Марии и дочерям​ своим​.
  2. Хирургъ этотъ не упоминается въ спискѣ докторовъ, лекарей, и хирурговъ, бывшихъ при русскомъ дворѣ въ первую половину XVIII вѣка, по крайней мѣрѣ мы его не нашли въ «Истор​іи Медицины въ Росс​іи», соч. Рихтера. Москва, 1820 г. ч. III, стр. 94, 226 и друг. Ред.
Тот же текст в современной орфографии


I
Путешеств​ие Позье с сыновьями из Женевы через Петербург в Москву. — Переезд Позье в Архангельск. — Возврат в Москву.— Смерть отца Иерем​ии Позье.
1729—1731 г.

Был 1729 год, когда отец мой Этьен Позье, родивш​ийся в Клераке, решился, по настоян​ию брата своего Пьера Позье, состоявшего хирургом при дворе русского императора Петра I,[1] уехать из Женевы, где он имел жительство с женой своей Сюзанной Буверо, от которой имел шестерых детей. Незначительность состоян​ия утвердила его в этом наме-

  1. Хирург этот не упоминается в списке докторов, лекарей, и хирургов, бывших при русском дворе в первую половину XVIII века, по крайней мере мы его не нашли в «Истор​ии медицины в Росс​ии», соч. Рихтера. Москва, 1820 г. ч. III, стр. 94, 226 и друг.
    Ред.