Страница:1870, Russkaya starina, Vol 1. №1-6.pdf/496

Эта страница была вычитана


даремъ вашимъ для меня дѣлѣ. Завтра утромъ выѣзжаю, нигдѣ не остановлюсь и очень буду радъ застать васъ еще на позиціи у Инна.

Въ такихъ критическихъ минутахъ, какъ настоящая, нужна въ особенности твердость, и я разсчитываю на вашу. Разсчитывайте также на мою вѣчную благодарность.

Благосклонный къ вамъ

Францъ

2) Вельсъ, 29-го октября 1805 г. Господинъ генералъ-аншефъ графъ Кутузовъ! При семъ посылаю вамъ операціонный планъ, совокупно нами вчера составленный. Такъ какъ основанія, которыми я руководствовался, отдавая преимущество этому плану, суть самой существенной важности, то я ввѣряю точнѣйшее исполненіе ихъ достойному начальнику храброй арміи, присоединенной къ моимъ войскамъ его величествомъ императоромъ, моимъ любезнымъ братомъ и другомъ, вашимъ августѣйшимъ государемъ.

Довѣріе, которое вы внушили мнѣ вашимъ усердіемъ, вашей доброй волей, вашимъ разумомъ и мужествомъ, а также и упованіе мое на всю армію вашу, недопускаютъ ни малѣйшаго сомнѣнія, что вы въ чемъ либо отступите отъ точнаго исполненія этого плана, развѣ только тогда, когда принудитъ васъ къ тому крайняя необходимость.

Съ этимъ убѣжденіемъ я, господинъ генералъ-аншефъ, остаюсь къ вамъ благосклоннымъ

Францъ

3) Эннсъ, 30-го октябра 1805 г., 8 ч. утра. Господинъ генералъ-аншефъ, графъ Кутузовъ! Довожу до вашего свѣдѣнія, что я


avec votre souverain. Je pars demain matin, vais sans m’arrêter, et désire beaucoup de vous trouver encore dans la position de l’Inn.

Vienne ce 26 octobre 1805.

(Autographe) C’est dans des moments critiques comme celui-ci, que la fermeté est surtout nécessaire, je compte sur la vôtre, sur vos bons sentiments. Comptez aussi sur mon éternelle reconnaissance. Votre affectionné.

François.

2) Wels, le 29 octobre 1805. Monsier le général-en-chef comte de Kutusow! Je vous envoie ci-joint le plan d'opération que nous avons arrêté conjointe mont hier. Comme les bases, que j’ai adoptées, pour la préférence à donner à ce plan, sont de la plus haute importance, j’en recommande l’exécution la plus ponctuelle au digne chef de la brave armée que Sa Majesté l’empereur, mon bon frère et ami, votre auguste maître, a fait joindre à mes troupes; et la confiance que vous avez su m'inspirer dans votre zèle, votre bonne volonté, vos lumières et votre valeur, ainsi que dans celle de toute l'armée russe, ne me permet aucunement de douter, que vous ne céderez qu’à la plus grande nécessité des circonstances, pour changer quelque chose au plan arrêté entre nous. C'est dans ces, sentiments, que je suis, monsieur le général-en-chef, votre affectionné.

François.

3) Enns, le 30 octobre 1805, à 8 heures du matin. Monsieur le général-en-chef, comte de Kutusow! Je vous informe, que j’envoie par le même