Страница:Энциклопедический лексикон Плюшара Т. 2.djvu/67

Эта страница была вычитана


дочерей, они срѣзывали или прижигали имъ правый сосецъ, какъ говорятъ, съ тѣмъ, чтобъ имъ удобнѣе было въ послѣдствіи дѣйствовать щитомъ. Щитъ этотъ, называвшійся пельтомъ, имѣлъ видъ полумѣсяца, что опять припоминаетъ намъ служеніе Лунѣ. — Замѣчательно, что Китайскіе писатели также говорятъ о странѣ, управляемой Амазонками: они помѣщаютъ ее въ Средней-Азіи, въ Тибетѣ, близъ Китайской провинціи Сы-Чуенъ. По ихъ увѣренію, въ ней считается 40,000 жителей и 19 городовъ. Мужчины не исключены изъ этого государства, но они находятся въ презрѣніи, и вся власть заключается въ рукахъ царицы и прочихъ женщинъ. Впрочемъ, войско, кажется, состоитъ изъ мужчинъ, что и полагаетъ различіе между этими мнимыми Тибетскими Амазонками и знаменитыми Термодонскими воительницами. — Путешественникъ Орельяна, первый изъ Европейцевъ, прибывшій на берега рѣки Мараньона, встрѣтилъ тамъ толпы вооруженныхъ женщинъ, воевавшихъ съ сосѣдними племенами. Это подало ему мысль дать той рѣкѣ и странѣ названіе Амазонской. На старинныхъ картахъ часть Бразиліи и Перу означена этимъ именемъ.


АМАЗОНСКАЯ РѢКА, по-Испански Мараньонъ (Maranhon), величайшая въ Южной-Америкѣ, и одна изъ важнѣйшихъ на всемъ земномъ шарѣ. Она происходитъ отъ соединенія двухъ рѣкъ: Тангарагуа, вытекающей изъ Андскаго озера въ Перу, и принимающей въ себя Гуальягу и другія рѣки, и Укаялы, вытекающей также изъ Андъ, подъ именемъ Апуримака, и принимающей нѣсколько большихъ рѣкъ, между коими должно замѣтить Пора и Бесси. Два сіи притока, соединившись подъ 1°25′ южной широты, составляютъ огромную рѣку Амазонскую, протекающую по Южной-Америкѣ, на пространствѣ 30 градусовъ долготы, или около 2,800 верстъ; она течетъ на Востокъ, и принимаетъ въ себя нѣсколько большихъ рѣкъ, между прочими Ріо-Негро, сообщающуюся съ Каликіаріемъ, а чрезъ него съ Оренокомъ. Чрезъ Тайпуру, Амазонская рѣка соединяется съ рѣкою Токантиновъ. Ежели измѣрить пространство отъ начала перваго притока до самаго устья Амазонской рѣки, найдемъ, что рѣка сія протекаетъ болѣе 4,000 верстъ. Она разширяется около устья своего до такой степени, что составляетъ обширный заливъ, шириною въ 240 верстъ; когда спускаешься по ней отъ Фонтебаа, то уже не видно береговъ ея. Въ дождливое время воды ея разливаются, послѣ чего рождается на берегахъ въ семъ жаркомъ климатѣ несмѣтное множество мускитовъ и другихъ вредныхъ насѣкомыхъ. Лѣса камышу и разныхъ деревъ, растущіе на берегахъ сей рѣки, служатъ убѣжищемъ хищнымъ звѣрямъ и пресмыкающимся огромной величины. Самая рѣка наполнена множествомъ рыбъ, крокодиловъ и черепахъ. По сей рѣкѣ разсѣяно нѣсколько острововъ, изъ коихъ одни составлены изъ твердой земли и покрыты прекрасною зеленью, другіе же, состоя изъ песку, измѣняются теченіемъ. Приливъ подымается вверхъ по рѣкѣ на 600 верстъ отъ моря; въ сильныхъ приливахъ, вода подымается съ ужаснымъ стремленіемъ и страшнымъ шумомъ на берега, разрушая все, что встрѣчаетъ на своемъ пути. Феноменъ сей, замѣченный въ маломъ видѣ на нѣкоторыхъ рѣкахъ Европы, называютъ тамъ Prororoca. Орельяна, одинъ изъ первыхъ Испанцевъ, которые въ XVI вѣкѣ изслѣдовали теченіе сей рѣки, по возвращеніи своемъ говорилъ, что онъ видѣлъ на берегахъ ея цѣлую націю воинственныхъ женщинъ, почему рѣка сія и прозвана была Амазонскою. Путешественники, бывшіе послѣ сего на сей рѣкѣ, видѣли тамъ разные дикіе народы, но не нашли ни одной Амазонки Орельяновой. Французскій Астрономъ, Ла-Кондаминъ, плававшій по сей рѣкѣ, первый привезъ въ Европу точныя свѣдѣнія о ея теченіи. Недавно одинъ Лейтенантъ Англійскаго Флота, Г. Листерь-Мовъ, проѣхалъ весь Мараньонъ отъ истока Гуальяги. Довольно значительныя суда могутъ подыматься по Амазонской рѣкѣ до устья Укаяли. Что касается до многочисленныхъ притоковъ сей рѣки въ

    стяхъ своей родины, такъ точно женщины какого нибудь Кавказскаго или Скиѳскаго народа могли, въ древности, составить себѣ славу храбростію и подвигами. Ихъ называли Амазонками, т. е. безгрудыми, а не одногрудыми, можетъ быть для того, чтобъ показать, что онѣ были не похожи на обыкновенныхъ женщинъ, и что онѣ упражнялись въ занятіяхъ болѣе важныхъ, чѣмъ воздоеніе дѣтей. Замѣтимъ однако жъ, что путешественникъ Рейнеггсъ производитъ названіе Амазонокъ отъ слова Эммечь, что на Кавказскихъ нарѣчіяхъ означаетъ сильныя.