Страница:Чюмина Стихотворения 1884-1888.pdf/45

Эта страница была вычитана


На воды темныя рѣки…
Вдали мелькнули огоньки;
Вечерней свѣжести душистой
50 Пахнула влажная струя,
И вотъ—изъ темнаго обрыва
Вдругъ полилися переливы
Весенней пѣсни соловья…
И онъ осмѣлился… Признанье
55 Сорвалось съ устъ его… Плебей,
Въ безумной дерзости своей,
Онъ позабылъ то разстоянье,
Что раздѣляло ихъ…
Въ тиши
60 Вы громче, громче лейтесь, звуки,
Чтобъ заглушить тоску и муки
Больной, истерзанной души!..

«Какъ горькій ропотъ укоризны
Несется пѣснь моя волной,
65 И если въ вихрѣ свѣтской жизни
Съ ея мишурной пустотой,
Ты не погибла безнадежно—
Пусть этотъ вопль тоски мятежной
На мигъ нарушитъ твой покой.
70 Да, я бѣднякъ—скрипачъ наемный…
Концертъ оконченъ… гаснетъ газъ…
Одинъ на сценѣ полутемной
Останусь я… Но въ этотъ часъ—
Я властелинъ твой, я нарушу
75 Твое блаженство, и волью
Въ твою изнѣженную душу

Тот же текст в современной орфографии

 
На воды тёмные реки…
Вдали мелькнули огоньки;
Вечерней свежести душистой
50 Пахнула влажная струя,
И вот — из тёмного обрыва
Вдруг полилися переливы
Весенней песни соловья…
И он осмелился… Признанье
55 Сорвалось с уст его… Плебей,
В безумной дерзости своей,
Он позабыл то расстоянье,
Что разделяло их…
В тиши
60 Вы громче, громче лейтесь, звуки,
Чтоб заглушить тоску и муки
Больной, истерзанной души!..

«Как горький ропот укоризны
Несётся песнь моя волной,
65 И если в вихре светской жизни
С её мишурной пустотой,
Ты не погибла безнадежно —
Пусть этот вопль тоски мятежной
На миг нарушит твой покой.
70 Да, я бедняк — скрипач наёмный…
Концерт окончен… гаснет газ…
Один на сцене полутёмной
Останусь я… Но в этот час —
Я властелин твой, я нарушу
75 Твоё блаженство, и волью
В твою изнеженную душу