Страница:Чюмина Стихотворения 1884-1888.pdf/301

Эта страница была вычитана




СОКРАТЪ.

Ну, нѣтъ.


КСАНТИППА (въ отчаяніи).

Прибей меня!


СОКРАТЪ.

Не буду.


КСАНТИППА.

Немезида!!
Не хочешь?


СОКРАТЪ.

Нѣтъ.


КСАНТИППА.

А?.. Такъ?.. Ну, вотъ же мой отвѣтъ!!

(Бросаетъ палку и даетъ Сократу пощечину; затѣмъ, испугавшись своего поступка, падаетъ къ ногамъ Сократа).



КСАНТИППА (на колѣняхъ).

Прости женѣ твоей, презрѣнной и безумной!
Ужель ей никогда не сдѣлаться разумной?!
На что же женщина подобная годна?


СОКРАТЪ (поднимаетъ ее и привлекаетъ въ свои объятія).

Философа создать съумѣетъ лишь она!
(Обращаясь къ Ѳалесу).
Бери жену свою. Ниспосланы вамъ разомъ
Богами и любовь, и счастіе, и разумъ.


КСАНТИППА (въ объятіяхъ Сократа).

Отъ женщины—все зло. Паденья глубина,

Тот же текст в современной орфографии



СОКРАТ.

Ну, нет.


КСАНТИППА (в отчаянии).

Прибей меня!


СОКРАТ.

Не буду.


КСАНТИППА.

Немезида!!
Не хочешь?


СОКРАТ.

Нет.


КСАНТИППА.

А?.. Так?.. Ну, вот же мой ответ!!

(Бросает палку и дает Сократу пощечину; затем, испугавшись своего поступка, падает к ногам Сократа).



КСАНТИППА (на коленях).

Прости жене твоей, презренной и безумной!
Ужель ей никогда не сделаться разумной?!
На что же женщина подобная годна?


СОКРАТ (поднимает ее и привлекает в свои объятия).

Философа создать сумеет лишь она!
(Обращаясь к Фалесу).
Бери жену свою. Ниспосланы вам разом
Богами и любовь, и счастие, и разум.


КСАНТИППА (в объятиях Сократа).

От женщины — всё зло. Паденья глубина,