Страница:Чюмина Стихотворения 1884-1888.pdf/259

Эта страница была вычитана


Вы—воплощенная святая добродѣтель—
Вы-бъ это сдѣлали?


БЕРТА.

Такъ вы мечту одну
Лелѣяли въ душѣ: найдти ему жену,
Которая была-бъ поэта добрый геній
Въ часы его борьбы, тревоги и сомнѣній?
Когда-то эту роль онъ мнѣ предназначалъ.
О, неужели же вамъ было незнакомо
Невѣсты имя? Онъ томился и страдалъ
Вдали отъ родины, друзей своихъ и дома,
И, видя это, какъ могли вы не найдти
Въ себѣ рѣшимости сказать ему: прости?..


РЕНЭ.

Я это сдѣлала. Смѣетесь вы? О, Боже,
Но правду отъ меня узнаете вы все же.
Однажды онъ страдалъ… мы были здѣсь вдвоемъ,
Когда слуга его пришелъ къ нему съ письмомъ,
Полученнымъ изъ той деревни отдаленной,
Гдѣ жили вы… и онъ, какъ громомъ пораженный,
Смертельно поблѣднѣлъ. Какой-то старый другъ
Писалъ ему, что вы вину его простили
И съ твердостью судьбу свою переносили.
При чтеніи письма, имъ овладѣвшихъ мукъ
Онъ скрыть уже не могъ—и съ горестнымъ порывомъ
Я вдругъ воскликнула: «Тамъ сдѣлаютъ счастливымъ
Тебя, и ты найдешь спасенье и покой!
Оставь меня»! Но онъ отвѣтилъ мнѣ съ такой
Ироніей въ своемъ на мигъ блеснувшемъ взорѣ,
Съ такой улыбкою печальной на губахъ:

Тот же текст в современной орфографии

Вы — воплощенная святая добродетель —
Вы б это сделали?


БЕРТА.

Так вы мечту одну
Лелеяли в душе: найти ему жену,
Которая была б поэта добрый гений
В часы его борьбы, тревоги и сомнений?
Когда-то эту роль он мне предназначал.
О, неужели же вам было незнакомо
Невесты имя? Он томился и страдал
Вдали от родины, друзей своих и дома,
И, видя это, как могли вы не найти
В себе решимости сказать ему: прости?..


РЕНЭ.

Я это сделала. Смеетесь вы? О, Боже,
Но правду от меня узнаете вы всё же.
Однажды он страдал… мы были здесь вдвоем,
Когда слуга его пришел к нему с письмом,
Полученным из той деревни отдаленной,
Где жили вы… и он, как громом пораженный,
Смертельно побледнел. Какой-то старый друг
Писал ему, что вы вину его простили
И с твердостью судьбу свою переносили.
При чтении письма, им овладевших мук
Он скрыть уже не мог — и с горестным порывом
Я вдруг воскликнула: «Там сделают счастливым
Тебя, и ты найдешь спасенье и покой!
Оставь меня»! Но он ответил мне с такой
Иронией в своем на миг блеснувшем взоре,
С такой улыбкою печальной на губах: