царь, царица, царство, царствовати. См. выше, стр. 170.
ꙋ7 часовнику Ц 229 (in horologio; 1506 w orlogi; 1561 na zegarze).
чоботъ P 7 (calceamentum; 1506 strzewijcz; 1561 trzewik; 1499 сапогъ).
шапка Д 116, Ср 726 (mitra, tiaris; 1506 czepec; 1561 czapec; 1499 митру, клобукы); по ІО 166: чепець.
шепетливо го негибкого газика И 10 (impeditioris et tar-dioris linguae; 1506 nespuosoblegssjeho neohebniegssyeho; 1561 niesprawnieyszego nierychleyszego; 1499 х^догласенъ косно-газыченъ).
шоломъ Ц 35, 376, А (Посланія Павла) 110 (cassis; 1506 łebka; 1561 przyłbica.; 1499 шлемъ).
щъхание I 496 (sternutatio; 1506 kychanie; 1561 kichanie; 1499 чьхание).
царь, царица, царство, царствовати. См. выше, стр. 170.
ꙋ7 часовнику Ц 229 (in horologio; 1506 w orlogi; 1561 na zegarze).
чобот P 7 (calceamentum; 1506 strzewijcz; 1561 trzewik; 1499 сапог).
шапка Д 116, Ср 726 (mitra, tiaris; 1506 czepec; 1561 czapec; 1499 митру, клобукы); по ИО 166: чепець.
шепетливо го негибкого газика И 10 (impeditioris et tar-dioris linguae; 1506 nespuosoblegssjeho neohebniegssyeho; 1561 niesprawnieyszego nierychleyszego; 1499 х^догласен косно-газычен).
шолом Ц 35, 376, А (Послания Павла) 110 (cassis; 1506 łebka; 1561 przyłbica.; 1499 шлем).
щъхание I 496 (sternutatio; 1506 kychanie; 1561 kichanie; 1499 чьхание).