Страница:Франциск Скорина его переводы, печатные издания и язык.pdf/265

Эта страница не была вычитана

четыре книги Царствъ, двѣ книги Паралипоменона и начало молитвы Манассіи, прерывающейся въ концѣ послѣдняго листа па переносѣ: «длъготръпе...» Продолженіемъ этой рукописи является рукопись Погодина, № 85, начинающаяся листомъ съ продолженіемъ молитвы Манассіи: «... ливыи, ивелми млрдныи», и проч.[1]. Въ погодинской рукописи послѣ молитвы Манассіи слѣдуютъ всѣ остальныя книги ветхаго завѣта, за исключеніемъ Псалтири и конца Маккавейскихъ книгъ. Такимъ образомъ въ рукописяхъ львовской и погодинской мы имѣемъ замѣчательный списокъ всѣхъ книгъ ветхаго завѣта, предшествующій Острож-ской библіи. И этотъ списокъ былъ не единственный въ юго-западной Россіи, въ XVI вѣкѣ, какъ можно заключить изъ свѣдѣній о рукописи, хранившейся въ библіотекѣ Варшавскаго университета до 1832 года и описанной Линде[2]. Въ оглавленіи

  1. Императ. Публ. библ., Погод. Б. 85, въ листъ; въ бумагѣ водяной знакъ большаго кабана, на толстой бумагѣ, сложенной тетрадями по 5 листовъ перегнутыхъ; второй листъ помѣченъ снизу 38 тетрадью. Ср. во львовской рукописи 360 л., 36 тетрадей. Въ погодинской рукописи 385 листовъ; послѣдній листъ 3856 обрывается оглавленіемъ XIII гл. первой книги Маккавейской (всѣ такія заглавія писаны киноварью). Отмѣтимъ слѣдующія записи съ годами въ погодинской рукописи: л. 151 — «Починается книга ісуса сирахова ... мііа февралА. дна. аі. рокоу бжіего. 7. ф. S. г»; л. 186 — «Доконана есть сіа книга Ісжса Сирахова... ро бж. а. ф. 5. я»; л. 318 — «Скончаша кнігы езехіа пррка бжіа. бжіеж помощіж повеленіе же и пилностіи бгобоннаго іереА ііѵанна пастыря хвы ѵѵвець. вьнеславнѣмже градѣ мана чинѣ, повъплъщеніи слова бжіл w прчтьіА двы бца маріА боу въ тріѵици единшмЗ и прчтьіА егіи мтри маріи лѣта тысящнаго патсотнаго седмь десАТ семаго». Припомнимъ, что въ рукописи львовской отмѣченъ 1575 годъ. Быть можетъ, трудъ переписки предварительно передѣланнаго оригинала полной библіи былъ начатъ въ 1573 году, какъ отмѣчено въ книгѣ Сираха, писанной не тѣмъ писцомъ, который писалъ все остальное въ погодинской рукописи.
  2. М. Grecza Rys historyczny liter. Rossyyskiey. Linde. W. 1823, стр. 75—76,прим. См. еще Lelewel: Bibliogr. ksiąg dwoje, II, стр. 346, и Wiszniewski: Hist. liter, polsk., VIII, стр. 479—480. Вишневскій говоритъ о переходѣ этой рукописи въ 1832 году въ Петербургъ; но, не смотря на всѣ мои поиски, я не
Тот же текст в современной орфографии

четыре книги Царств, две книги Паралипоменона и начало молитвы Манассии, прерывающейся в конце последнего листа па переносе: «длъготръпе...» Продолжением этой рукописи является рукопись Погодина, № 85, начинающаяся листом с продолжением молитвы Манассии: «... ливыи, ивелми млрдныи», и проч.[1]. В погодинской рукописи после молитвы Манассии следуют все остальные книги ветхого завета, за исключением Псалтыри и конца Маккавейских книг. Таким образом в рукописях львовской и погодинской мы имеем замечательный список всех книг ветхого завета, предшествующий Острож-ской библии. И этот список был не единственный в юго-западной России, в XVI веке, как можно заключить из сведений о рукописи, хранившейся в библиотеке Варшавского университета до 1832 года и описанной Линде[2]. В оглавлении

  1. Императ. Публ. библ., Погод. Б. 85, в лист; в бумаге водяной знак большего кабана, на толстой бумаге, сложенной тетрадями по 5 листов перегнутых; второй лист помечен снизу 38 тетрадью. Ср. во львовской рукописи 360 л., 36 тетрадей. В погодинской рукописи 385 листов; последний лист 3856 обрывается оглавлением XIII гл. первой книги Маккавейской (все такие заглавия писаны киноварью). Отметим следующие записи с годами в погодинской рукописи: л. 151 — «Починается книга исуса сирахова ... мииа февралА. дна. аи. рокоу бжиего. 7. ф. S. г»; л. 186 — «Доконана есть сиа книга Исжса Сирахова... ро бж. а. ф. 5. я»; л. 318 — «Скончаша книгы езехиа пррка бжиа. бжиеж помощиж повеление же и пилностии бгобонного иереА ііианна пастыря хвы иивець. вьнеславнемже граде мана чине, повъплъщении слова бжил w прчтьиА двы бца мариА боу в трииици единшмЗ и прчтьиА егии мтри марии лета тысящного патсотного седмь десАТ семого». Припомним, что в рукописи львовской отмечен 1575 год. Быть может, труд переписки предварительно переделанного оригинала полной библии был начат в 1573 году, как отмечено в книге Сираха, писанной не тем писцом, который писал всё остальное в погодинской рукописи.
  2. М. Grecza Rys historyczny liter. Rossyyskiey. Linde. W. 1823, стр. 75—76,прим. См. еще Lelewel: Bibliogr. ksiąg dwoje, II, стр. 346, и Wiszniewski: Hist. liter, polsk., VIII, стр. 479—480. Вишневский говорит о переходе этой рукописи в 1832 году в Петербург; но, не смотря на все мои поиски, я не