Страница:Франциск Скорина его переводы, печатные издания и язык.pdf/238

Эта страница не была вычитана

вѣрныА црѣ наша оукрѣпи. вѣроуоутівръди. ꙗзыкы оукроти мирь оумири. истжа обитель сію добрѣ Аъхрани. ипреже оусопшаа шца ибратІА нашлу въ кріѵвѣхь прйвеныхь оучини. ина въ по-каапіи въ православной вѣрѣ ги прі*ими ипомилоуи на ꙗко блгь бъ и члколюбець». Псалтири 1495 (Цѣтинье) и 1520 (Венеція): «Нбныи цроу. вѣрный, цре наше оукрѣпы. вѣроу оутврьди. кзыкы оукроти, и мирь оумири. истоую шбытѣль сію добрѣ сьблюди. ипрѣже оусыішек аще и братію нащоу вь кровѣхь праведнихь оучини. и нась вь покааніи л вь православнѣи вѣрѣ ги. пріими и помлоуи нась ꙗко блгь и чГколюб-дь». Часовникъ московскій, 1565: «Нбныи црю, блговѣрнаго црд нашего оукрѣпи. вѣр# оутверди. ꙗзыки оукроти. миръ оумири. ист#ю обитель сию (внизу страницы все это мѣсто замѣнено однимъ словомъ: «градъ») добрѣ сохрани, ипреже СишедъшаА оща и братію наш#, въ кро-вехъ справедными оучини. инасъ въ православнѣи вѣрѣ ивпо-каАНІи. ги пріими ипомил#и, ꙗко бігіи члколюбецъ».

Въ Часословцѣ Скорины можно отмѣтить ошибку: «Канонъ Троичный гласа л, творенид преподобнаго Сица Іоанна Дамаскина». Этотъ канонъ — болѣе позднее «твореніе Митрофана», митрополита смирнскаго, жившаго в IX вѣкѣ[1].

«Акаѳісты (съ канонами) на/ эделю» слѣдующіе: «живо-носномꙋ гробꙋ господню, арх михаілЬ7 івсемъ небеснымъ чипомъ, іоанК предтечи, прті родици, верховнымъ апостоломъ петру и павлу ивсемъ дваиадесети, великомъ чЬдо-творцꙋ николе архиерею миръликиіску, честному иживотворд-щемꙋ крестѣ господню, пресладкомꙋ іімени гда нашего іса хта со стихеры». Всѣ эти акаѳисты и каноны, при сравненіи ихъ съ извѣстными кіевскими изданіями акаѳистовъ XVII вѣка, пред-

  1. См. Описаніе славянск. рукопис. Мосцовск. синод. библ., отд. III, ч. 1, стр. 416, 427 и 448.
Тот же текст в современной орфографии

верныА цре наша оукрепи. вероуоутивръди. ꙗзыкы оукроти мирь оумири. истжа обитель сию добре Аъхрани. ипреже оусопшаа шца ибратИА нашлу в криивехь прйвеныхь оучини. ина в по-каапии в православной вере ги при*ими ипомилоуи на ꙗко блгь б и члколюбець». Псалтыри 1495 (Цетинье) и 1520 (Венеция): «Нбныи цроу. верный, цре наше оукрепы. вероу оутврьди. кзыкы оукроти, и мирь оумири. истоую шбытель сию добре сьблюди. ипреже оусыишек аще и братию нащоу вь кровехь праведнихь оучини. и нась вь покаании л вь православнеи вере ги. приими и помлоуи нась ꙗко блгь и чГколюб-дь». Часовник московский, 1565: «Нбныи црю, блговерного црд нашего оукрепи. вер# оутверди. ꙗзыки оукроти. мир оумири. ист#ю обитель сию (внизу страницы всё это место заменено одним словом: «град») добре сохрани, ипреже СишедъшаА оща и братию наш#, в кро-вех справедными оучини. инас в православнеи вере ивпо-каАНИи. ги приими ипомил#и, ꙗко бигии члколюбец».

В Часословце Скорины можно отметить ошибку: «Канон Троичный гласа л, творенид преподобного Сица Иоанна Дамаскина». Этот канон — более позднее «творение Митрофана», митрополита смирнского, жившего в IX веке[1].

«Акафисты (с канонами) на/ эделю» следующие: «живо-носномꙋ гробꙋ господню, арх михаилЬ7 ивсем небесным чипом, иоанК предтечи, прти родици, верховным апостолом петру и павлу ивсем дваиадесети, великом чЬдо-творцꙋ николе архиерею миръликииску, честному иживотворд-щемꙋ кресте господню, пресладкомꙋ іимени гда нашего иса хта со стихеры». Все эти акафисты и каноны, при сравнении их с известными киевскими изданиями акафистов XVII века, пред-

  1. См. Описание славянск. рукопис. Мосцовск. синод. библ., отд. III, ч. 1, стр. 416, 427 и 448.