Страница:Франциск Скорина его переводы, печатные издания и язык.pdf/195

Эта страница не была вычитана

XXIII, 1 Возвѣстишаже Давыд# глюще сѣ филистым-лдне о6лагли суть Градъ Цеилю иразхищають пленъ. — 1499 и Острожск.: и възвѣстиша двд# глюще се иноплеменницы облегоша кеиль и расхищаютъ плѣнъ. — 1506 Powiedieli gsu pak Dawidowi rzkucze ay Filistymsstij obielili gsu miesto Czeylu: a kazye miesstisstie. — et diripiunt areas. 1561 у rozdzieraią gumna.

XXIV, 1 Давыдъже СГиде (студу ивселисд воКзинах Енъ-гадских. — 1499 и Острожск. и въста двдъ (ѵт#д# псѣде въ оузинах вгади. — 1506 Tehdy Dawid hnuw se s tolio mijesta: wstupil gest a bydlil na mijestech bezpecžnych gmenem Engacldy.

XXIV, 5 Давыдъ #резалъ к#съ плаща воскрилид Савлова. — 1499 и Острожск.: (ѵатъ въскриліе приодѣвала Саоу-ла. — 1506 vrzezal kus plasstie przy podolku Saulowi. — prae-cedit oram chlamy dis.

XXVIII, 3 Са#лъже тогда погуби былъ вземли своей всехъ волхвов ивесцевъ ичародеицевъ ипобил их. — 1499 и Острожск.: исаоулъ изби волхвы ираз&иники землд своед. — 1506 А Sani tehdaż byl wyhladil z swee zemie wsseczky cžaro-dieynijky: a wiesstcze: a zamordował ge. — Et Saul abstulit ma-gos et hariolos de terra. — 1561 cżarnokxiężniki у wróżki[1].

Царствъ вторая книга XXII Пѣснь Давида почти вся по церковно-славянскому тексту. Приводимъ начало: «Возлюблю та гди крепость мод, гдь оутвержение мое иприбѣжище мое избавитель мои. Богъ мои силныи помощникъ мои, и#поваю нань. Защититель мои имоць спасенид моего (1506 sstijt ппіоу а mocz spasenije meho. — 1499 и Острожск. «прогъ сіісеніа

  1. Отмѣтимъ еще слѣдующія выраженія церковно-славянскаго текста у Скорины въ первой книгѣ Царствъ: ликъ пророковъ (20 б) — zastup, ликъ-ствующе (39) — а weselecze se w czestu (chorosąue ducentes), носаи оружие (376) — odienecz (armiger), младенецъ черменъ (37б) — mladenecz rumny.
Тот же текст в современной орфографии

XXIII, 1 Возвестишаже Давыд# глюще се филистым-лдне о6лагли суть Град Цеилю иразхищають плен. — 1499 и Острожск.: и възвестиша двд# глюще се иноплеменницы облегоша кеиль и расхищают плен. — 1506 Powiedieli gsu pak Dawidowi rzkucze ay Filistymsstij obielili gsu miesto Czeylu: a kazye miesstisstie. — et diripiunt areas. 1561 у rozdzieraią gumna.

XXIV, 1 Давыдъже СГиде (студу ивселисд воКзинах Ен-гадских. — 1499 и Острожск. и въста двд (ит#д# пседе в оузинах вгади. — 1506 Tehdy Dawid hnuw se s tolio mijesta: wstupil gest a bydlil na mijestech bezpecžnych gmenem Engacldy.

XXIV, 5 Давыд #резал к#с плаща воскрилид Савлова. — 1499 и Острожск.: (иат въскрилие приодевала Саоу-ла. — 1506 vrzezal kus plasstie przy podolku Saulowi. — prae-cedit oram chlamy dis.

XXVIII, 3 Са#лъже тогда погуби был вземли своей всех волхвов ивесцев ичародеицев ипобил их. — 1499 и Острожск.: исаоул изби волхвы ираз&иники землд своед. — 1506 А Sani tehdaż byl wyhladil z swee zemie wsseczky cžaro-dieynijky: a wiesstcze: a zamordował ge. — Et Saul abstulit ma-gos et hariolos de terra. — 1561 cżarnokxiężniki у wróżki[1].

Царств вторая книга XXII Песнь Давида почти вся по церковно-славянскому тексту. Приводим начало: «Возлюблю та гди крепость мод, гдь оутвержение мое иприбежище мое избавитель мои. Бог мои силныи помощник мои, и#поваю нань. Защититель мои имоць спасенид моего (1506 sstijt ппиоу а mocz spasenije meho. — 1499 и Острожск. «прог сиисениа

  1. Отметим еще следующие выражения церковно-славянского текста у Скорины в первой книге Царств: лик пророков (20 б) — zastup, лик-ствующе (39) — а weselecze se w czestu (chorosąue ducentes), носаи оружие (376) — odienecz (armiger), младенец чермен (37б) — mladenecz rumny.