Страница:Франциск Скорина его переводы, печатные издания и язык.pdf/131

Эта страница не была вычитана

русскомъ спискѣ XV вѣка, Император. публ. библ. Q. I, 87 — всесъжегаемаѧ.

Пс. ХС, 5 оружиемъ обыдеть тѧ. — Древн.: щитомъ. Вяч. Срезневскій, ч. 2, стр. 41 — бтѵХоѵ. Ср. Описан, славян. ркп. Москов. Синод. б., I, стр. 64. Въ первопечатн. 1491 и 1495 — ѡроужие.

Пс. ХС, 6 ѿстрѧщи беса полоденнаго. — Древн.: и дѣмона полꙋдьннаго. Вяч. Срезневскій ч. 2, стр. 14 и 90, Saip.ówov; Ср. Описан. славян. ркп. Москов. Синод. библ., стр. 65.

Пс. CXXXVI, 1 Нарецѣ Вавилонстѣи тамо седохомъ... внегда помѧнꙋхомъ. — Древн., южно-слав. и печати. 1491, 1495, 1520 — тоу сѣдохом... помѧ(е)ноувше (См. тщательное и подробное сравненіе всего 136 псалма по рукописямъ и печатнымъ изданіямъ разныхъ эпохъ и мѣстностей — въ упомянутой статьѣ Викторова, стр. 12—15).

Но въ нѣкоторыхъ мѣстахъ у Скорины удержаны древнія чтенія и слова. Въ этихъ мѣстахъ въ русскихъ спискахъ XV — XVI вѣковъ, въ спискѣ библіи 1499 года и въ печатномъ Острожскомъ изданіи встрѣчаются позднія чтенія и слова.

Пс. XXXIX, 9 и LXIX, 6 незамедли. — Вяч. Срезневскій, ч. 2, стр. 58, )<роѵі£еіѵ — не замоуди, незамедли. Ср. Описаніе славян. ркп. Москов. Синод, б., I, стр. 64. Въ русскихъ ркп. XV — XVI вѣковъ, въ библіи 1499 года и въ Острожск. — не закосни. Въ упом. стат. Викторова, стр. 14, неправильно отнесено чтеніе Скорины «незамедли» къ произвольнымъ, ему самому принадлежащимъ.

Пс. LXXVI, 21 извѣлъеси ко овъца. — Вяч. Срезневскій, ч. 2, стр. 40, óo7)ysTv — извести; но въ другихъ псалмахъ встрѣчается «наставити». Въ русск. списк. XV — XVI, въ библіи 1499 года и Острож. «наставилъ еси іако овца».

Пс. LXXVII, 47 ичерничие их мразом. — Вяч. Срезневскій

Тот же текст в современной орфографии

русском списке XV века, Император. публ. библ. Q. I, 87 — всесъжегаемаѧ.

Пс. ХС, 5 оружием обыдеть тѧ. — Древн.: щитом. Вяч. Срезневский, ч. 2, стр. 41 — бтиХои. Ср. Описан, славян. ркп. Москов. Синод. б., I, стр. 64. В первопечатн. 1491 и 1495 — ѡроужие.

Пс. ХС, 6 ѿстрѧщи беса полоденного. — Древн.: и демона полꙋдьнного. Вяч. Срезневский ч. 2, стр. 14 и 90, Saip.ówov; Ср. Описан. славян. ркп. Москов. Синод. библ., стр. 65.

Пс. CXXXVI, 1 Нареце Вавилонстеи тамо седохом... внегда помѧнꙋхом. — Древн., южно-слав. и печати. 1491, 1495, 1520 — тоу седохом... помѧ(е)ноувше (См. тщательное и подробное сравнение всего 136 псалма по рукописям и печатным изданиям разных эпох и местностей — в упомянутой статье Викторова, стр. 12—15).

Но в некоторых местах у Скорины удержаны древние чтения и слова. В этих местах в русских списках XV — XVI веков, в списке библии 1499 года и в печатном Острожском издании встречаются поздние чтения и слова.

Пс. XXXIX, 9 и LXIX, 6 незамедли. — Вяч. Срезневский, ч. 2, стр. 58, )<роиі£еии — не замоуди, незамедли. Ср. Описание славян. ркп. Москов. Синод, б., I, стр. 64. В русских ркп. XV — XVI веков, в библии 1499 года и в Острожск. — не закосни. В упом. стат. Викторова, стр. 14, неправильно отнесено чтение Скорины «незамедли» к произвольным, ему самому принадлежащим.

Пс. LXXVI, 21 извелъеси ко овъца. — Вяч. Срезневский, ч. 2, стр. 40, óo7)ysTv — извести; но в других псалмах встречается «наставити». В русск. списк. XV — XVI, в библии 1499 года и Острож. «наставил еси иако овца».

Пс. LXXVII, 47 ичерничие их мразом. — Вяч. Срезневский