Федонъ. Слѣдовательно, вы яе знаете и о томъ, что относится къ суду, — какъ онъ происходилъ?
Эхекратъ. Нѣтъ, объ этомъ намъ сообщалъ кто то, и насъ еще удивило, что приговоръ былъ исполненъ спустя долгое время[1], послѣ того какъ былъ произнесенъ. Что было причиной этому, Федонъ?
Федонъ. Случайное обстоятельство, Эхекратъ. Наканунѣ произнесенія приговора увѣнчивали[2] корму корабля, который аѳиняне ежегодно посылаютъ въ Делосъ[3].
Эхекратъ. А что это за корабль?
Федонъ. Это, какъ говорятъ аѳиняне, тотъ самый, на которомъ Ѳезей привезъ нѣкогда въ Критъ семь юношей и семь дѣвицъ и спасъ ихъ и себя[4]. Говорятъ, что при отъѣздѣ ихъ аѳиняне дали обѣтъ Аполлону, если Ѳезей и его спутники будутъ спасены, ежегодно отправлять священное посольство[5] въ Делосъ, которое они дѣйствительно и посылаютъ съ тѣхъ поръ ежегодно въ честь бога доселѣ. А законъ ихъ предписываетъ, какъ скоро начнется приготовленіе священнаго посольства, охранять городъ во все время празднества отъ всего нечистаго и не приводить въ исполненіе смертныхъ приговоровъ, пока корабль не съѣздитъ въ Делосъ и не возвратится обратно, что продолжается иногда долгое время, если пловцовъ застигнутъ противные вѣтры; празднество же начинается тотчасъ послѣ того, какъ жрецъ Аполлона увѣнчаетъ корму корабля. Это какъ разъ и случилось, какъ я сказалъ, наканунѣ произнесенія приговора; поэтому-то Сократу и пришлось пробыть такъ долго въ темницѣ, со дня произнесенія приговора до смерти.
- ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокпримечание2
не указан текст - ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокпримечание3
не указан текст - ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокпримечание4
не указан текст - ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокпримечание5
не указан текст - ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокпримечание6
не указан текст
Федон. Следовательно, вы яе знаете и о том, что относится к суду, — как он происходил?
Эхекрат. Нет, об этом нам сообщал кто то, и нас еще удивило, что приговор был исполнен спустя долгое время[1], после того как был произнесен. Что было причиной этому, Федон?
Федон. Случайное обстоятельство, Эхекрат. Накануне произнесения приговора увенчивали[2] корму корабля, который афиняне ежегодно посылают в Делос[3].
Эхекрат. А что это за корабль?
Федон. Это, как говорят афиняне, тот самый, на котором Фезей привез некогда в Крит семь юношей и семь девиц и спас их и себя[4]. Говорят, что при отъезде их афиняне дали обет Аполлону, если Фезей и его спутники будут спасены, ежегодно отправлять священное посольство[5] в Делос, которое они действительно и посылают с тех пор ежегодно в честь бога доселе. А закон их предписывает, как скоро начнется приготовление священного посольства, охранять город во всё время празднества от всего нечистого и не приводить в исполнение смертных приговоров, пока корабль не съездит в Делос и не возвратится обратно, что продолжается иногда долгое время, если пловцов застигнут противные ветры; празднество же начинается тотчас после того, как жрец Аполлона увенчает корму корабля. Это как раз и случилось, как я сказал, накануне произнесения приговора; поэтому-то Сократу и пришлось пробыть так долго в темнице, со дня произнесения приговора до смерти.
- ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокпримечание2
не указан текст - ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокпримечание3
не указан текст - ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокпримечание4
не указан текст - ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокпримечание5
не указан текст - ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокпримечание6
не указан текст