Перевиса́ть, переви́снуть, висѣть черезъ что или выдавшись за край, надъ чѣмъ; перевеситься, въ страдат. и возвр. знач. Дерево перевисло черезъ забор. Крыша перевисла на́бокъ, искривилась. Стреха маловато перевисла, затекаетъ, узка, малъ навес. Очень перевисаетъ съ бадьей, легко огруженъ съ другаго конца. Скала перевисла надъ морем. Убери веревку: вишь, перевисла черезъ заборъ! Ребенокъ перевисъ и упалъ изъ окна́. || Перевисѣть, висѣть на сушкѣ, на вялкѣ сверхъ сроку. Рыба переви́сла, суха. Перевиса́ніе дл. переви́снутіе окнч. сост. по гл. Переви́слая скала́, брови. Переви́слость, сост. по прил. Перевисля́къ м. перевисля́га об. висляй, висляга, повѣса, шатун. Перевесло́ или перевясло, одноручное коромыслецо; || дужка на посудинѣ, на ведрѣ, на корзинѣ; || поясъ снопа; || дужка или коромыслецо на удахъ, гдѣ по крючку привешено по концамъ, а посрединѣ грузило. См. также перевязать. Безъ перевясла и веникъ разсыплется. Снопъ безъ перевясла — солома. Пивца ведерочко, по самое перевесе́лечко. Перевесло желѣзное, да клепки разсыпались.
Перевитийствовать кого, перещеголять витийствуя.
Переви́ть, см. перевивать.
Перевитя́жествовать кого, осилить и опередить витяжествуя.
Перевиха́ть, перевихну́ть что, свихнуть на другой бокъ, на противную сторону, перегнуть, перешатнуть; Перевихаться, превихнуться, страдат. и возвр. *Онъ перевихнулся отъ нас. Перевиха́ніе, переви́хъ, дѣйст. по знч. гл. || Перевихъ, уголъ, изломъ, колѣно дороги, локоть рѣки, крутой поворотъ въ чѣмъ-либо.
Переви́хрить. Бурей хлѣбъ перевихрило, свило и перепутало на корню. Хлѣбъ переви́хрился. || Парень перевихрился, перебесился, остепенился.
Перевладѣть, перевла́ствовать разными землями, помѣстьями. || Кто кого перевластвуетъ, одолеетъ, пересилитъ, одержитъ побѣду. Его перевла́да взяла, осилилъ, одолелъ.
Перевлю́бчивый человѣкъ, изменчивый, непостоянный въ любви.
Переводи́ть, перевести́ или переве́сть, переважа́вать что, кого, перемѣщать; выведя изъ однаго мѣста, оставлять въ другом. Офицеровъ, по надобности, переводятъ изъ полка въ полк. Нашего губернатора перевели отъ насъ въ Казань. Больной переведенъ въ другую палату. Больницу перевели въ новый дом. Заводъ переведенъ изъ деревни въ городъ. || Передавать что, перечислять по счетамъ, переименовать. Долгъ переведенъ съ лица на именіе. Онъ перевелъ дома свои на имя жены. Расходъ этотъ переведенъ на другую статью. Не тотъ воръ, что крадетъ, а тотъ воръ, что переводитъ. || Переводить письмо съ бумаги на камень или на бумагу, оттиснуть, отпечатать. || Перевести щей, перебавить, перелить, налить лишку, пск. твр. || Переводить вести, передавать, переносить, наушничать. || Переводить обмотъ, перепускать обороты веревки по одному, не ослабляя всего обмота. || Перевести духъ, отдохнуть телѣсно или душевно. || Переводить съ языка на иной языкъ, перелагать, перекладывать, толмачить. || Изводить, истреблять, уничтожать во множествѣ. Мы индюшекъ перевели, много хлопотъ съ ними, не водимъ ихъ, не держим. Крысъ переводятъ мышьякомъ, да это опасно. Всѣхъ гадовъ не переведешь. Ничего путнаго не написалъ, только бумагу переводит. Старый хлѣбъ сѣмѣна переводитъ. || Стар. мѣшкать, медлить. Не переводя ни часу, немедля; || кого и по комъ, орл. перезванивать покойников. Кого это переводятъ? || В црк. пеніи перелагать интервалы, для удобства. —ся, быть переведену. || Истребиться, гибнуть, пропадать, изникать, исчезать. В нашихъ лѣсахъ бывала куница, да перевелась. Хорошіе люди нынѣ переводятся. Переведеніе окнч. перево́дъ м. перево́дка ж. об. дѣйст. по знч. гл. Переводъ изъ арміи въ гвардію. Переводъ долга на другое лицо. Перево́дка, переводы вестей, сплетни, переносы. Переводъ книги, переложеніе на другой язык. Вольный переводъ, передающій смыслъ подлинника, но не слова́. Подстрочный, дословный переводъ, передающій смыслъ не въ связи, а только одни слова́. В недородъ всему переводъ, всѣмъ скудаешься. Я бы за переводъ крысъ не знаю что далъ! Переводъ письма, грамоты, о́браза, стар. списокъ, снимокъ, противень, копія. Переводъ припасовъ или времени, трата. Коли тутъ житія нѣтъ, такъ жди перевода на тотъ свѣт. У насъ невестамъ нѣтъ переводу. Безъ переводу, немедля, тотчасъ. || В црк. пеніи: переложеніе интерваломъ напева, для удобства голоса. || Переводъ въ стройкѣ, перево́дина ж. и перево́день м. слега или перекладина, прогонъ, балка, лежень, всякое лежачѣе на вѣсу дерево. Потолочные, половые переводины; либо архитра́въ, притолока. || Перево́день и перево́докъ м. желѣзная переводина, вязка въ печахъ. || пск. переведенный изъ дворовыхъ на пашню; || елоза и сплетникъ, переносчик. Перево́дные крестьяне. Переводный вѣксель. Переводная статія, книга. Переводные речи. Переводными книгами старообрядцы зовутъ перепечатанные въ точности съ іосифовскихъ, старых. Переводная запись, стар. утверждающая передачу по суду именія отъ лица къ другому. Перево́дчивая гостія, переносчивая. Книга эта написана переводчивымъ языкомъ, легко, удобно переводимым. Каковъ ни будь перево́дчатый потолокъ, а сводчатый надежнѣе. Перево́дникъ м. собир. лѣсъ на переводины. Переводня́ ж. юж. выродившіяся сѣмѣна, хлѣб. Переведе́нецъ, переведенка, переселенецъ, переведенный распоряженьемъ власти. Переведе́нышъ то же, сострадат. или презрит. Переводи́тель, переводи́тельница, переведшій кого, что, съ мѣста на мѣсто; || истребляющій что. Переводитель клоповъ, крысъ и мышей. Перево́дчикъ, перево́дчица, кто переводитъ что на другой языкъ; словесный переводчикъ, толмачъ; письменный, при посольствахъ, драгоманъ. || Переносчикъ, наушникъ. || Переводитель. Это переводчикъ подлинника, двояко: перелагаетъ на иной языкъ и изводитъ, губит. Перево́дчиково, переводческое дѣло — передавать все речи ясно и вѣрно. Перево́дничать, промышлять учетомъ, переводомъ денегъ.
Перевиса́ть, переви́снуть, висеть через что или выдавшись за край, над чем; перевеситься, в страдат. и возвр. знач. Дерево перевисло через забор. Крыша перевисла на́бок, искривилась. Стреха маловато перевисла, затекает, узка, мал навес. Очень перевисает с бадьей, легко огружен с другого конца. Скала перевисла над морем. Убери веревку: вишь, перевисла через забор! Ребенок перевис и упал из окна́. || Перевисеть, висеть на сушке, на вялке сверх сроку. Рыба переви́сла, суха. Перевиса́нье дл. переви́снутие окнч. сост. по гл. Переви́слая скала́, брови. Переви́слость, сост. по прил. Перевисля́к м. перевисля́га об. висляй, висляга, повеса, шатун. Перевесло́ или перевясло, одноручное коромыслецо; || дужка на посудине, на ведре, на корзине; || пояс снопа; || дужка или коромыслецо на удах, где по крючку привешено по концам, а посредине грузило. См. также перевязать. Без перевясла и веник рассыплется. Сноп без перевясла — солома. Пивца ведерочко, по самое перевесе́лечко. Перевесло железное, да клепки рассыпались.
Перевитийствовать кого, перещеголять витийствуя.
Переви́ть, см. перевивать.
Перевитя́жествовать кого, осилить и опередить витяжествуя.
Перевиха́ть, перевихну́ть что, свихнуть на другой бок, на противную сторону, перегнуть, перешатнуть; Перевихаться, превихнуться, страдат. и возвр. *Он перевихнулся от нас. Перевиха́нье, переви́х, дейст. по знч. гл. || Перевих, угол, излом, колено дороги, локоть реки, крутой поворот в чем-либо.
Переви́хрить. Бурей хлеб перевихрило, свило и перепутало на корню. Хлеб переви́хрился. || Парень перевихрился, перебесился, остепенился.
Перевладеть, перевла́ствовать разными землями, поместьями. || Кто кого перевластвует, одолеет, пересилит, одержит победу. Его перевла́да взяла, осилил, одолел.
Перевлю́бчивый человек, изменчивый, непостоянный в любви.
Переводи́ть, перевести́ или переве́сть, переважа́вать что, кого, перемещать; выведя из одного места, оставлять в другом. Офицеров, по надобности, переводят из полка в полк. Нашего губернатора перевели от нас в Казань. Больной переведен в другую палату. Больницу перевели в новый дом. Завод переведен из деревни в город. || Передавать что, перечислять по счетам, переименовать. Долг переведен с лица на именье. Он перевел дома свои на имя жены. Расход этот переведен на другую статью. Не тот вор, что крадет, а тот вор, что переводит. || Переводить письмо с бумаги на камень или на бумагу, оттиснуть, отпечатать. || Перевести щей, перебавить, перелить, налить лишку, пск. твр. || Переводить вести, передавать, переносить, наушничать. || Переводить обмот, перепускать обороты веревки по одному, не ослабляя всего обмота. || Перевести дух, отдохнуть телесно или душевно. || Переводить с языка на иной язык, перелагать, перекладывать, толмачить. || Изводить, истреблять, уничтожать во множестве. Мы индюшек перевели, много хлопот с ними, не водим их, не держим. Крыс переводят мышьяком, да это опасно. Всех гадов не переведешь. Ничего путного не написал, только бумагу переводит. Старый хлеб семена переводит. || Стар. мешкать, медлить. Не переводя ни часу, немедля; || кого и по ком, орл. перезванивать покойников. Кого это переводят? || В црк. пении перелагать интервалы, для удобства. —ся, быть переведену. || Истребиться, гибнуть, пропадать, изникать, исчезать. В наших лесах бывала куница, да перевелась. Хорошие люди ныне переводятся. Переведенье окнч. перево́д м. перево́дка ж. об. дейст. по знч. гл. Перевод из армии в гвардию. Перевод долга на другое лицо. Перево́дка, переводы вестей, сплетни, переносы. Перевод книги, переложенье на другой язык. Вольный перевод, передающий смысл подлинника, но не слова́. Подстрочный, дословный перевод, передающий смысл не в связи, а только одни слова́. В недород всему перевод, всем скудаешься. Я бы за перевод крыс не знаю что дал! Перевод письма, грамоты, о́браза, стар. список, снимок, противень, копия. Перевод припасов или времени, трата. Коли тут житья нет, так жди перевода на тот свет. У нас невестам нет переводу. Без переводу, немедля, тотчас. || В црк. пении: переложенье интервалом напева, для удобства голоса. || Перевод в стройке, перево́дина ж. и перево́день м. слега или перекладина, прогон, балка, лежень, всякое лежачее на весу дерево. Потолочные, половые переводины; либо архитра́в, притолока. || Перево́день и перево́док м. железная переводина, вязка в печах. || пск. переведенный из дворовых на пашню; || елоза и сплетник, переносчик. Перево́дные крестьяне. Переводный вексель. Переводная статья, книга. Переводные речи. Переводными книгами старообрядцы зовут перепечатанные в точности с иосифовских, старых. Переводная запись, стар. утверждающая передачу по суду именья от лица к другому. Перево́дчивая гостья, переносчивая. Книга эта написана переводчивым языком, легко, удобно переводимым. Каков ни будь перево́дчатый потолок, а сводчатый надежнее. Перево́дник м. собир. лес на переводины. Переводня́ ж. юж. выродившияся семена, хлеб. Переведе́нец, переведенка, переселенец, переведенный распоряженьем власти. Переведе́ныш то же, сострадат. или презрит. Переводи́тель, переводи́тельница, переведший кого, что, с места на место; || истребляющий что. Переводитель клопов, крыс и мышей. Перево́дчик, перево́дчица, кто переводит что на другой язык; словесный переводчик, толмач; письменный, при посольствах, драгоман. || Переносчик, наушник. || Переводитель. Это переводчик подлинника, двояко: перелагает на иной язык и изводит, губит. Перево́дчиково, переводческое дело — передавать все речи ясно и верно. Перево́дничать, промышлять учетом, переводом денег.