рускаго суевѣрія, на которой перо какъ жаръ горитъ; едва ли не павлинъ или фазанъ. Жара ж. жаръ, въ знч. возвышеной теплоты воздуха. Жара отъ солнца, зной; лѣтняя жара въ тѣни и по ночамъ, духота; жара въ выгорѣвшей печи, вольный духъ. Жары мн. пора лѣтняго зноя, межень, каникулы, іюль, иногда съ прибавкой первой половины августа или послѣдней іюня. || На картинѣ, блестки, игра. блики, яркій свѣтъ, блескъ, огни. Наносить жары. Жарокъ м. кал. болѣе уптрб. жарки мн. огни, раскладываемые въ полѣ, чтобы грѣться, для курева нпр. Жарочки м. мн. в-сиб. ресорцы, тюлюлюшки, масленки, кудри; родъ печенья, пряженаго. Жаркій, теплый въ высш. степени; горячій, раскаленый или знойный, огненый, палящій, согрѣтый до жару. Гдѣ жарко, тамъ и парко. Нынѣ жарко-нажарко. Жаркій поясъ земли, полоса по экватору, межъ поворотныхъ круговъ. * Жаркая битва, жаркій споръ, неутомимый, ревностный. Жарко желаютъ, да руки поджимаютъ, т.е. поневолѣ.
- Ж / Ж
- Жаба / Жаба
- Жабина / Жабина
- Жабо / Жабо
- Жабра / Жабра
- Жабтиться / Жабтиться
- Жавкать / Жавкать
- Жаворонокъ / Жаворонок
- Жагать / Жагать
- Жаглица / Жаглица
- Жагра / Жагра
- Жадать / Жадать
- Жадъ / Жад
- Жаеръ / Жаер
- Жака / Жака
- Жакъ (1-2) / Жак
- Жалить (1-2) / Жалить
- Жалонъ / Жалон
- Жалость / Жалость
- Жалузи / Жалузи
- Жалѣть / Жалеть
- Жамкать / Жамкать
- Жандармъ / Жандарм
- Жандобиться / Жандобиться
- Жа(е)рава / Жарава
- Жаравецъ / Жаравец
- Жаргонъ / Жаргон
- Жартовать / Жартовать
- Жаръ / Жар
- Жаскнуться / Жаскнуться
- Жасминъ / Жасмин
- Жастать / Жастать
- Жать (1-2) / Жать
- Жахъ / Жах
- Жбанъ / Жбан
- Жбень / Жбень
- Жвавый / Жвавый
- Жвака-галсъ / Жвака-галс
- Жвакать / Жвакать
- Жвикнуть / Жвикнуть
- Жгода / Жгода
- Жгучій / Жгучий
- Ждать / Ждать
- Жде / Жде
- Жды / Жды
- Же / Же
- Жебтаться / Жебтаться
- Жевака / Жевака
- Жевжикъ / Жевжик
- Жегало / Жегало
- Жезлъ / Жезл
- Желатина / Желатина
- Желать / Желать
- Желвь / Желвь
- Желдакъ / Желдак
давъ пригорѣть или сильно зарумяниться. Ж а р и т ъ о д е ж д у ,
Д ля ч е г о о х а р и т ь п е ч и , т е п л о и т а к ъ . Ж а р и т ь о і с а р к о е , говядину,испекать на вертелѣ,противнѣ, сковородѣ,безъ воды,
пропекать, для изводу насѣкомыхъ. Ж а р и т ь р о з г а м и , сѣчь.
Ж а р и т ь с я , быть жариму-.Цжарить себя сам ого, грѣться въ
сильномъ жару, на солнцѣ или на огнѣ. И т о г о в о р и т с я , ч т о
Ни Ж а р и т с я , н и в а р и т с я . В ы ж а р и т ъ , п р о ж а р и т ь ш у б у . З а ж а р и т ъ
з а й ц а . Д о ж а р и т ъ е г о -,п о д ж а р и т ь н е м н о г о . п о ж а р и т ъ е щ е • п е р е о к а р и т ь , засуш ить. И з ж а р и т ъ в м ѣ р у . Н а ж а р и т ь с я п о д ъ з н о е м ъ . Н а ж а р и т ь п е ч и .
О т ж а р и в а й , к а т а й , валяй. П р о ж а р и л а в с е у т р о . М н о г о у ж а р и л о с ь .
. Ж а ш і у г ь с
Ж а р е н ь е ер. длнт. дѣйств. по знч. гл. э / с а р и п ѣ и ж а р и т ь с я .
Ж а р е л ы ц и к 'ь н .— щ и ц а , кто жаритъ что либо.
я к с т р . СОГрѢТЬСЯ, нп р. о водѣ в ъ ком натѣ , ЖИХНуТЬСЯ,
тронуться въ теплѣ , начать портиться. См. ж а х ъ . Ж а с м и н ъ м.яемииъ, растенье и цвѣтъ Ь й т іп іи т . Д и к і й , н о ч н о й ж а с м и н ъ , чубучніш ъ, пусторы лъ, чердышпнкъ? растеп. РЬіІаЖ а р к а я п о з о л о т а , яркая, блестящая. Ж а р к і й , болѣе уптрб. (Іеірішз согопагіиз. Ж а с м и н н ы е д у х и , п о м а д а . ж а р к о й ц в ѣ т ъ , жэровы&кур . о г н с и ы й , рудожелтый,красно- Жастать? к о г о , «лэ. бранить, вы говаривать, придираться, мстить. желтый, рашкевый. || Ж а р к о й л о в ъ , о і с а р к а п р ы б а , а с т р х . ловъ Ж а т ь или ж а м к а т ь - ж о м к а т ь -, ж е м н у т ь или ж а м к н у т ь красной рыбы въ іюлѣ-, она не икряная и солится весма круто. ж н м а т ь ч т о, давить, гнести, тискать, нажимать, прижимать, Ж а р к а я ж. лѣтній рыбный ловъ. У ш л и въ м о р е н а ж а р к у ю . сжимать, выжимать-, мять, сдавливать. Въ орл. г о в о р . с о о і с м а л ъ , Ж а р к б н е к ъ , ж а р к о в а т ы й , жаркій, въ меишей степени. р а з о ж м а л ъ р у к у . ||Тѣснить кого, притѣснять. С а п о г ъ о іе м е т ъ Ж а р к о х о н е к ъ , совсѣмъ,вовсе,крайне,весма жаркій.Г о р ѣ л и н о гу. Н е о ха т ь, т акъ и с о к у не даст ъ. Х о т ь и ж м у т ъ , да д р о в а о і с а р к о , б ы л о въ б а н ѣ п а р к о - , а д р о в ъ н е с т а л о , и вс е
к о т ы , а и п р о с т о р н ы , да л а п т и і Ж а м к н у л ъ п т а ш к у , она и
п р о п а л о ! Ж а р к о к о в а т ь , х о л о д н о т о р г о в а т ь , кузня и базаръ-,
задохласъ.
или самое ж ел ѣ зо: в ъ кузнѣ ж а р к о , на м орозѣ хол одно. Н а д о и з б у в ы с т у д и т ь , о х а р к о лишніе гости е сть.
Н С арен ое, ж а р к о е
с р.
изжареное мясо, изготовленое на пищу не варкою, а на огнѣ въ своемъ соку или на маслѣ, и нѣсколько пригорѣлое.
ж аренйна,
Н е о х а р е и о е , н е п а х н е т ъ , нс угадаешь. Н и т е п л о , п и х о л о д н о - ,
идущая на къ жару и жарѣ
|[ Ж а м к а т ь или о х д ( . е ) м к а т ь также прать, стирать бѣлье (ж м йхать) п ||ж евать вслухъ , чавкать, чвакать, или гово рить невнятно на ш , шамкать. У н и х ъ н ы н ѣ ж а м к а ю т ъ , сиб. мелкая стирка, постируш ка. Ж а т ь с я стрд. и в о зв . по смыслу. К о н о п л я н о е , ль няно е сѣ мя ою мет ся охо{е)м ом ъ на м а сло . О н ъ о іс м ет с я ,
еж ится, корчится-, переминается нерѣшительно-, тискается, тѣснится. Ж м е т с я ,
н и ж а р е п о е , пи печеное. Ж а р к а я част ь говядины ,
скупится.
жаркое-, с с ѣ к и , к р а й и к о с т р е ц ъ . Ж а р о в о й , относящійся. Ж а р о в ы е ч а с ы , полуденные. Ж а р о в а я т у ш а , у печниковъ, вся полость, нутро печи, гдѣ кладутся дрова-, къ пей принадлежатъ: т о п к а , п о д ъ , с в о д ъ и х а й л о . Ж а р о в ы я д р о в а . сухоподстойныя или сухія, дающія вдругъ жаркое пламя; идутъ наплавку. Ж а р о в о й л ѣ с ъ а р х . рослый, выбѣжавшій высоко, съ чистою лѣсиной или голоменемъ въ "Д роста всего дерева. Ж а р о в ы й к у р . жаркой по цвѣту, рудожелтый, ярко рашкевый. Ж а р б в ы й п р м . поджарый, тонкій и высокій-, о л ѣ с ѣ , то же что жаровбй. Ж а р н у ш к а п с к . Ж а р о т б к ь м .с » в . заулокъ влѣво на шесткѣ руской печи, иногда съ ямкою, для выгреба туда жару-, загнетка, порскъ, горнушка, бабурка, бабка. Ж а р б в Н И К Ъ м. ВЪ ДѢЛОВЫХЪ малыхъ печахъ, нп р. в ъ хи м п че к . нылъ, топка, горнъ, мѣсто гдѣ раскладывается огонь. П о д ъ ж а р о в н и -
м н е т с я , п е р е м и н а е т с я . У о х ъ к а к ъ п и ж а т ь с я , а въ п р а в д ѣ
комъ к о л о с н и к и и п еп ел ьн и к ъ . Ц Ж ард впикъ яли
ж аровня
ж.
сосудъ разнаго устройства, для держанья въ немъ жару, горя щаго уголья-,канФорка,мангалъ. В а р е н ь я в а р я т ъ п а о ю а р д в н ѣ . IIН е р ч . г орн ое: рОДЪ КЛѢТКИ, ВЪ КОТОрОЙ КЭЛЯТЪ ИЛИ ЖІ’УТЪ руду. Ж а р б в е н н ы й , къ жаровнѣ относящійся. Ж а р н и ц а ж . печь въ срединѣ котла паровыхъ машинъ. Ж а р ё ш н я ж. а с т р . хар чевня для народа. Ж а р й х а ,ш а р у х а , жара, засуха. Ж а р н я , жйренье, приспѣшка, стряпня. || Драка или битва, свалка-, или ж а р ё х а ж . сѣченье,парка,порка, взбуда, баня. ||Дстр. жареная рыба, Ж а р н й к т ь м большой огонь въ полѣ, костеръ, особ. по ночамъ, при осенней молотьбѣ. Ж а р е в о а р х . зарево, отблескъ дальняго пожара. ЦМясо назначеное для жаркаго, для жаренаго. Ж а р е в а нѣтъ, нечего жарить. Ж а р о в ь ж.сиб. жаръ отъ огня, пламени. Ж а р и т ь , ж а р и в а т ь что,подвергать сильному жару, прибавлять жару. Солнце жаритъ , печетъ* палитъ илизжетъ.
Пародъ ж м е т с я ,
Са б у д е т ъ ) п р и з н а т ь с я . В с ѣ ж м у т с я к ъ о д н о м у , ж м у т с я и з б а м и въ с е р е д к у ,
никому не охота и а к р а й ,
в чеимать внутрь.
В ы ж м и с о к ъ . Д о ж м и до м ѣ с т а . З а ж м и р о т ъ . Н а ж м и к р ѣ п ч е . О б о ж м и в о к р у г ъ . О т ж а т ъ т ворогъ . П о ж м и п р у ж и н у .П о д ж а в ъ н о г и . Что п е р е ж и м а е ш ь с я " ? П р и ж а л с я къ с т ѣ н ѣ . П р о ж а л и к р ы ш к у . Р а з о ж м и к у л а к ъ . С оою м и его к р ѣ п ч е .
}К атІв,
Ж іШ ІЬ ё,
ер.длііт.ДѢЙСТ.ПО ГЛ.
ОХаШ Ь.
ср. то же, по гл. ж а м к а т ь -. тисканье, давка, гнетъ-, мятье, переминанье-. иранье бѣлья, стирка-, жева ніе, чавканье-шамканье. Ж б (е )м к а ж . об. отжимъ, выжимъ-, давка, гнетъ, тискъ. Ж а к а об. т е р . прижимала, притѣснитель. Ж а ч к ч я. ми. в л д . игра жмурки, гдѣ всѣ жмутся въ кучку. Ж а к а т ь с я в л д . играть въ жмурки. Ж о м а об. с м б . ж м а р ь м . Ж ам канье
к у р . смб.
т е р . ж м о й д а п с к . ж м й к р о м а об. ж м б ж й х м о р а о б . п р м . скупецъ, скряга, жидо моръ, ж й м е р ъ , ж а й д а к а н ч » и. ж м у д ь , ж м ^ т ь об. при жимала, притѣснитель, обидчикъ. Ж м у ч і й , жмущій, кто пли что жметъ. Ж м у ч ь ж .л ^ж . сырая,пасмурная,туманная погода. Ж е м ъ . ж о м 'ъ и. гнетъ, щ е с ъ . С а л ф е т о ч н ы й ж о м ъ . М а с л о кур.
ж м ё т е н ь м.
ТИКЪ
м. м с к .
ярс.
состоитъ изъ к о л о д ы , въ которой выдолбленъ а въ него входитъ с т у л ъ , нажимаемый винтомъ и ры чагомъ-, сѣмя, драное въ жерновѣ, толкутъ въ толчеѣ или ступѣ, затираютъ кипяткомъ,парятъ въ корчагѣ,набиваютъвълычный кошель и кладутъ въ сундукъ, подъ стулъ -, на днѣ сундука рѣ ш етка,а подъ нею посуда. Ж о м ъ , в ъ м аш ин ахъ , стопоръ, палъ, устройство для остановлена вброта. | | Ж е м ъ также скряга, ску пецъ, а в ъ видѣ нар. в Ъ - Ж О М Ъ , в Ж в М Ъ , НЙТуГО, ПЛОТНО, ВПЛОТЬ. Ж ё м ы м н . тиски, ос об. большіе, съ ножкой. Ж е м ы х а т ь или ж е м я т ь вост.жать, вы(от)жимать, сжимать снарядомъ, класть бо й н ы й охемъ
сундукъ,