- Жаворонокъ / Жаворонок
- Жагать / Жагать
- Жаглица / Жаглица
- Жагра / Жагра
- Жадать / Жадать
- Жадъ / Жад
- Жаеръ / Жаер
- Жажель / Жажель
- Жака / Жака
- Жакъ (1-2) / Жак
- Жалить (1-2) / Жалить
- Жаломустникъ / Жаломустник
Ж. полевой, А. сятрезігіз. Ж . черный, степной, Іаіагіса, пі^га.
|| В е с е л а ,
к а к ъ в е ш н і й ж а в о р о п о ч е к ъ . Ж а в о р о н о к ъ къ т е п л у ,
з я б л и к ъ к о с т у ж ѣ . ЦХлѣбениое, испеченыя изъ тѣста въ видѣ птичекъ булочки, КО ДНЮ 40 мучениковъ, У м арта. || Н в г . сукрой, большой ломоть или кусъ. И ш ъ т ы , ж а в о р о н к а м и к р о ш и ш ь . Ж а в о р о н к о в ъ , жаворонку прпдлжщ. ж а в о р о н о ч н ы й , ж а в о р о н ч ій , ихній, къ нимъ отпосящс. Ж а в о р о н н и к ъ м. перепелятникъ, ястребокъ Раісопізиз. Ж а в о р о н й т ь , подняв шись высоко, порхать на мѣстѣ, по-жавороночьи. /К а г я т ь , ш а г н у т ь , — с я ,« с к . ж егать, ж и гать ,— ся- см. ж е ч ь . Ж я г л п ц а , ж а г л а ? ж. ош пбч. ж а л г а , расти, рдестъ, рдестиикъ, Р«іато§еіоп. Р. паіапз, водяная-капуста-, Р. рияіііиз, наплавъ, куидуракъ. Ж а г о д б б й ? растенье орлиная-свѣча, N ереіа Іаѵетіиіасеа. Ж сІгр я ж.кстр. пиногоръ,трутъ,древесная губа на трутъ пзжепое тряпье. || С м б . нагорѣвшая свѣтильня. С ы м и о к а г р у с ъ е м а м и . || Стар. ушастая палка, для держки ф ит ил я при пальбѣ, пальникъ. /К а д а гь И ж а ж д а т ь , хотѣть пить • || ч е г о , сильно ж елать, х о тѣ ть,
разграбить, р а с х в а т а т ь Ж а к о м ъ . Если кто, въ игрѣ въ бабки, с ж и л и т ъ , то кричатъ: оісакъі расхватывая, кто что можетъ. ЖІІЛИТЬ кого, или ж а л и т ь с я , язвить, колоть, ранить жаломъ, тонкимъ остріемъ. Уптрб. о насѣкомыхъ, о жгучихъ растеньяхъ, крапивѣ, иногда Объ ИГЛѢ и неправильно 0 ЗМѢѢ. Пчелка уж алила. Пчелы изжалили его, пережалили всѣхъ. Пожалить немного иглою. Прожалитъ насквозь, обезжалить кого, лишить жала. ЗК аЛ вН Ь С ср.
дѣйст.по гл . Ж а л о ср. о к а л и щ е у в . ж а л ь ц е ум . кончикъ острія, иголки, шила ипр.-, самое остріерѣзучаго орудія, ножа, топора-, лёзо, лёзвее въ тѣсномъ смыслѣ-, ||жгучіе волоски растеній, нпр. крапивы-, | выдвижная игла у насѣкомыхъ, въ задней части тѣла, какъ у пчелъ, осъ ипр.-, называютъ такъ и насосный хоботокъ комара, слѣпня, НО едва ЛИ правильно. Народъ зоветъ ж а л о м ъ змѣиный, развилистый языкъ, хотя змѣя кусаетъ зубами. Ц*Сила наносить вредъ, сила злобы или зависти ипр. П ѣ т ъ п ч е л к и б е з ъ ж а л ь ц а . Ѣ ш ь м е д ъ , берегись оіса ла . Н е п о д а в а й с я н а п ч е л к и н ъ м е д о к ъ : у н е я ж а л ь ц е въ з а п а с ѣ . Б а р х а т н ы й , весь-, а
ж а л ь ц е е с т ь . Ж а л ь н ы й , къ жалу отпосящс. Ж а л и с т ы й , , в . и д . тмб. р л з . или я о / с а д а / о е г о . снабженый жаломъ. Ж а л о в й д н ы й пли ж а л о б р а з н ы й , Ж а д ѣ т ь , ж адать,ж адно ж елать, нетерпѣливо хотѣть,ож идать. ж а л о п о д о б н ы й , похожій на жало. Ж а л о н о с н а я п ч е л а . Ж а д а н ь е .ж а ж д а н ь е ср.состоянье по знач. глг. Ж а ж д а ж. Жалить на что, по чемъ, стар. ж а л К О В а т Ь кого, по комъ, тмб] позывъ къ пнты о, потребность п и ть. И Стремленье, сильное хо ж а л ѣ т ь кого, о комъ-, скорбѣть, сожалѣть, болѣть сердцемъ, тѣнье- алчность, ненасы тность. Ж а д а т е л ь м. — н и д а ж. сокрушаться о чемъ, печалиться-, || щадить, беречь, не давать въ желатель, нуждающійся въ комъ или въ чемъ. Ж а ж д а т е л ь , обиду-, хранить, расходовать скупо. Ж а л ѣ т ь в и н а , н е в и д а т ь — н и ц а ж . жаждущій, требующій питья * Ж а ж д а т е л ь с л а в ы . (или н е у п о т п и в а т ь ) г о с т е й . Н е о і с а л ѣ й т о г о , к т о с к а ч е т ъ Ж а ж д н ы й , жаждущій, хотящ ій пить. Ж а д н ы й с т а р . то же, ж а л ѣ й т о ю , к т о п л а ч е т ъ , и наоборотъ. Ж а л ѣ т ь н е п о м о ч ь , жаждный- н ы т ь - , ненасы тны й, падкій на что, на пищу, на б о гат когда см ерт ь п р и ш л а {коли р о к ъ п р и ш елъ ). Д об р а го чт и , а ство пир. С и . ниже о ю а д д б и ы й . Ж а д н ы й или о і е д д и ы й , въ з а п д . з л а ю не о ісалѣ й. Б е й д у р а к а , н е ж а л ѣ й к у л а к а ! Н е ж а л ѣ й т о » , г у б . съ оѣлоруск. ни одинъ, ни единый. Ж а д н е н ь к і й , м е н я , п о ж а л ѣ й с е б я . И т т и въ д р а к у , н е ж а л и т ь в о л о с ъ . ж а д н ё н е к ъ , ж а д н о в а т ы й , жадный, в ъ меншей степени || Ж а л и т ь кого, пск. приводить въ жалость или разжалобить. или скромнѣе в ъ этомъ обвиняемый. Ж а д н ё ш е н е к ъ или Пожалѣй-ка ты меня. Ж а л и т ь с я ,плакаться на что .жаловаться, см. ниже. Ж а л ѣ и ь е с р . ж а л к о в а н ь е т м б . сожалѣнье,скорбь, ж а д н ы м ъ ж а д п е х о п е к ъ , весм а, певмѣру жадный, ненасытный. Ж а д у щ ій , ж а д н у щ і й , ж а д н ѣ ю щ ій ,г о в . Вм. прежадпый, печаль-, ж а л і ъ н ъ е вобще дѣйствіе и состоянье по значенію гл. жаднѣйшій. Ж а д н о с т ь ж . свойство , принадлежность жаднаго. Ж а л к і й , достойный жалости, сожалѣнья,участія-,возбуждаю Ж а д и н а , ж а д н у ш а о о . ж адный, завистливый. Ж а д н и ч а т ь щій чувство жалости, состраданья, соболѣзнованья-, склоняющій орл. ж а д о з а т ь че го, быть нескромнымъ въ ж еланьяхъ своихъ, ко грусти, печали-, ничтожный,презрительный, упадшій, плохой. страстно и ненасы тно хотѣть пріобрѣсти что, присваивать все Б о ю о /са лѣ ю , т от ъ и ж а л о к ъ д л я м е н я . Э т о ж а л к а я п ѣ с н я , себѣ одному, увлекаться корыстью . Ж а д н и ч а н ь е ср. дѣііет. не л ю б л ю ея. Ж а л о к ъ т о т ъ , кт о не у м ѣ е т ъ п о ж а л ѣ т ь себя. по знач. гл. стремленье присвоить все себѣ одному. Ж а д н ѣ т ь , О н ъ ж а л к о р а с к а з ы в а е т ь , жалобно, грустно. М н ѣ е г о о ю а л к о становиться ж адн ы м ъ, жаднѣе прежняго. Ж а д ё б а о б . кур. иди жаль, я жалѣю его, сожалѣю объ немъ- я соболѣзную участи ж а д е н ъ м. т е р . жадны й, алчный, ненасытный стяж атель, проего-, или я люблю, берегу, холю, отстаиваю его. Ж а л к е н е к ъ , жера, обжера. Ж а д б б н ы й /^ г . т е р . р л з . шшещ. э к а д б б и н к а ж и л к о в а т ы й , то же, въ меншей степени, ж а л к о х о н е к ъ , об. нвг. ж а д б б н у ш к а об. ол. ж а д о б а об. желанный, милый, въ вйсшей. Ж а л к и м ъ т ы о ю а л к д х о п е к ъ . Ж а л ь , ж а л о с т ь , ЛЮбиМЫЙ, ЛЮбСЗНЫЙ, рОДНМЫЙ-, Душа, Сердце ЫОС, ласяатльи.НОГО ж а л ь б а ж. состраданье, соболѣзнованье, сочувство при чужой ЖалѢіО и || КОГО желаю . Вмѣсто ЖадобНЫІІ, в ъ этом ъ же з н а ч ., бѣдѣ-, печаль,грусть, скорбь,сокрушенье-,IIж.трауръ. Ч е л о в ѣ к ъ
водить.
Ж адсио
видѣ т ь его
окадный , вѣроятно жадно желаемый] и н а о б о р о т ъ ОЮаддба, жадный ненасытный челв. ЗКЗДобіІТЬСЯ надъ кѣмъ, тмб. пен. разжалобиться, сжалиться. У о к ъ к а к ъ о н а ,
Ж а л ы о м о р я не п ер еѣ д еш ь, в ѣ к у не и з ж и в е ш ь . В ст р ѣ т и лъ
г о л у б у ш к а , ж а д о б и ла с ь надъ п о к о й н и ц е й !
в и с т и , ч ѣ м ъ въ о і с а л о с т и . О д н а о к е н а п л а ч е т ъ о т ъ о і с а л о с
употрбл.
въ
курс.
оісалью ж и в е т ъ . О т ъ о к а л и {о іс а л о с т и ) не п л а к а т ь с т а т ь .
говор.
съ р а д о с т ь ю , а п р о в о д и л ъ съ о і с а л о с т ы о . Л у ч ш е о/сит ъ въ з а
убивалась, выла, плачъ плакала, причитала. Ж а д о б С в )н и к * ь , расти. ТЬутиь зегріііит, чаберъ, чебрецъ, богородская-травка. Ж адЪ м. почечный камень, нефритъ. Ж а д о в ы й , и;п, ж адавы ра-
т и , д р у г а я отъ л е с т и . Ж а л ь б е р е т ъ , оіеалост ь о д о л ѣ в а е т ъ , гляд я па эт о ю бѣдовика. Н е предавайся о к а л и , не уны вай. Б ы т ь въ ж а л и
ботаный, къ нему относящ ійся. Ж а е р ъ м. орл. Сотъ аиръ-}) тростникъ или камышъ? аиръ, оебка? Ж а ж ел ь ? м. { т я ж е с т ь 1}) с м л , трудная обязаноеть, бремя, обуза. Ж а к а , см. ж а т ь Сгнести). Ж аК Ъ м лш ж . селі. (саке?) рыболовный снарядъ, длинный вязеный кошель, мѣшокъ на обручахъ.
Ж а к ъ м.орл,8расхватъ,нарасхватъ,шерапъ,ура. П а кинулись всѣ и расхватали что съ лотка.
базарѣ зю акъ,
В зят ь что н а ж а к ъ ,
, въ траурѣ по комъ.
ном ъ, печальном ъ плат ьѣ .
|
,
Х о д и т ь въ о к а л и въ ч е р
|| Ж а л ь ш и ж а л ь н и к ъ
н. сѣер.
могила, могилки, буйвшце, кладбище, погостъ, Божья-нивка; Нубогій домъ, скудельница, гдѣ складываютъ тѣла, находимыя на путяхъ и распутьяхъ. Ж а л ь н й ч и ы й , т а л ь н и к о в ы й , къ жальнику относящійся. ||Ж а л ъ кого, чего, м н ѣ т е б я ж а л ь , въ видѣ гд. безлч. или нар. жалко , сожалѣтельно , жалѣю . Ж а л ч е , ж а л ч ѣ е , ж а л ч а е . ервн. ста. нар. жаль, жалко. Ж а л ь б й щ е ср. опустошеное, разореное мѣсто или остатки побоища. Ж а л ь