Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/848

Эта страница не была вычитана
V
Послѣсловіе
 не менѣе важное, чѣмъ, напримѣръ, разноображ по мѣстнымъ говорамъ. Это пополненіе редакція и имѣла въ виду, внося въ словарь новыя опредѣленія и новые примѣры.
При этомъ редакція, стараясь, по мѣрѣ возможности, избѣгать односторонности, пристрастія, партійности, заимствовала примѣры у разныхъ партій. На ряду съ мнѣніями и изреченіями т. н. прогрессивнаго характера, въ дополненіяхъ третьяго изданія разсѣяны тоже характерныя слова и Фразы изъ заявленій и произведеній обрусителей, антисемитовъ, офиціальныхъ патріотовъ, такъ называемыхъ черносотенцевъ и т. д., если только они представляли интересъ для словаря живого языка. Но полное безпристрастіе въ этомъ отношеніи почти немыслимо, ибо и учоный вообще и языковѣдъ въ частности —прежде всего человѣкъ, а какъ человѣкъ, онъ даже въ научныхъ своихъ трудахъ не можетъ не отражать своихъ личвыхъ взглядовъ, считаемыхъ имъ правильными и справедливыми. Если въ этомъ отношеніи редакція третьяго изданія —помимо своего желанія —согрѣшила въ чомъ-нибудь, она охотно принимаетъ вину на себя. Ввиду однако того, что всѣ редакціонныя дополненія ясно отмѣчены, то таковые, будто бы партійные, взгляды редакціи ничуть не могутъ повредить Далю: кому по личнымъ симпатіямъ или антипатіямъ они не нравятся, тотъ и не обязанъ съ ними считаться.
Что касается отдѣльныхъ щекотливыхъ словъ, то возьмемъ для примѣра слова патріотъ и патріотизмъ. Сами по себѣ эти слова весьма почтенныя и заслуживающія пониманія согласно ихъ первоначальному источнику. Такими они бывали всегда и такими, вѣроятно, воскреснутъ въ будущемъ. Но кто же виноватъ, если въ послѣднее время эти слова взяты въ исключительную аренду извѣстными партіями и группами, и получили вслѣдствіе этого — впрочемъ, не только въ Россіи, но и въ другихъ странахъ — разбойничій, погромный и карательный оттѣнокъ? Кто виноватъ, если такимъ пониманіемъ патріотизма одни кичатся и хвастаютъ, а другіе его гнушаются? Кто виноватъ, если истиннорусскій лицемѣрный потреотизмъ однихъ приводитъ въ восторгъ, а на другихъ наводитъ ужасъ? Оставлять же подобные выработанные жизнью оттѣнки не отмѣченными, —когда представляется возможнымъ ихъ отмѣтить,—былобы упущеніемъ въ словарѣ живого языка. Не забудемъ тоже при этомъ объ отношеніи къ патріотизму и патріотамъ такихъ выдающихся писателейи мыслителей, какъ И. О. Тургеневъ, М. Е. Салтыковъ (Щедринъ), Л. Н. Толстой и др.
Только что сказанное относится тоже къ слову партія, которое точно также въ разныхъ слояхъ общества понимается весьма различно. Едвали можно отрицать, что партію можетъ составлять даже какаянибудь небольшая, но сильная поддержкою кучка интригановъ, затѣявшая заговоръ противъ народа. Слѣдовательно, и такое пониманіе партіи должно быть внесено въ словарь, если мы имѣемъ въ виду всѣ разновидности даннаго языка по всѣмъ направленіямъ.
Какъ бы тощи было, но необходимо согласиться, что научная точность каждаго толковаго (т. е. объяснительнаго) словаря, со стороны самого матеріала, состоитъ прежде всего въ отраженіи, по мѣрѣ возможности, дѣйствительной жизни и дѣйствительныхъ воззрѣній даннаго народа. Если жизнь является дикою и безотрадною, составитель или же редакторъ словаря долженъ примириться съ этимъ печальнымъ Фактомъ, и онъ не имѣетъ права прибѣгать къ прикрасамъ и замалчиваніямъ. Если воззрѣнія хотя бы только извѣстной части народа жестоки и нелѣпы, они такими же должны быть зарегистрованы лексикографомъ. Если русская дѣйствительность омрачается тою или другою позорною мѣрою, составитель или же редакторъ живого великорусскаго словаря обязанъ дать слову или словамъ, придуманнымъ для этой мѣры, дадлежащее освѣщеніе.