Страница:Тимей и Критий (Платон, Малеванский).pdf/179

Эта страница не была вычитана
174

Напротивъ, когда органы выводятся изъ своего положенія вдругъ, возвращаются жѳ въ него постепенно, тогда бываетъ отношеніе ощущеній, какъ разъ противоположное вышеописанному; — это особенно замѣчается въ случаяхъ прижиганій и сѣченій тѣла.

ΧΧΥΠΙ. — Такимъ образомъ о впечатлѣніяхъ общихъ всему тѣлу и о названіяхъ вещей, которыя производятъ эти впечатлѣнія, почти-что все уже сказано; а потому теперь попытаемся, если будемъ въ состояніи, изслѣдовать тѣ впечатлѣнія, которыя имѣютъ мѣсто въ отдѣльныхъ частяхъ вашего тѣла, и притомъ изслѣдовать какъ самыя ощущенія, такъ и причины, по которымъ извѣстные предметы вызываютъ ихъ. И прежде всего намъ слѣдуетъ изъяснить то, что мы опустили выше, когда говорили о сокахъ,- именно тѣ особыя впечатлѣнія, которыя свойственны языку. Не под лежитъ сомнѣнію, что и эти впечатлѣнія, какъ большинство впечатлѣній, происходятъ вслѣдствіе нѣкоторыхъ сокращеній и расширеній (въ ткани организма), но что кромѣ того нъ нихъ, больше чѣмъ въ остальныхъ, играетъ роль шере-ховатость или гладкость (вещества, отвнѣ приражающагося). Въ самомъ дѣлѣ, всякій разъ какъ (тѣ или другія) вещества проникаютъ въ тѣ жилки, которыя въ качествѣ судящихъ органовъ языка иротянуты въ направленіи къ сердцу *), и □опавъ на влажную мякоть ихъ, растворяютъ здѣсь свои составные элементы, они сжимаютъ и дѣлаютъ сухими эти жилки, и тогда кажутся (на вкусъ) остро-ѣдкими, если они

вогорые воспринимаются и усвояются обоняніемъ потому, что суть одной съ нимъ природы, какъ и свѣтовые лучи отъ внѣшнихъ предметовъ воспринимаются зрѣніемъ потому, что органъ его — όψις — внутренній огонь имѣетъ одну съ ними природу.

Платонъ, какъ оказывается, не зналъ ни того, что главнымъ органомъ вкуса служить асбо, ни того, что передаютъ всякія вообще ощущенія, не исключая и ощущеній вкуса, собственно нервы, стоящіе въ непосредственной или посредственной связи съ головнымъ мозгомъ. У Платона это назначеніе должны выполнять жилки, которыхъ центръ есть печень — мѣстилище смертной души.


Тот же текст в современной орфографии

Напротив, когда органы выводятся из своего положения вдруг, возвращаются жф в него постепенно, тогда бывает отношение ощущений, как раз противоположное вышеописанному; — это особенно замечается в случаях прижиганий и сечений тела.

ΧΧΥΠΙ. — Таким образом о впечатлениях общих всему телу и о названиях вещей, которые производят эти впечатления, почти-что всё уже сказано; а потому теперь попытаемся, если будем в состоянии, исследовать те впечатления, которые имеют место в отдельных частях вашего тела, и притом исследовать как самые ощущения, так и причины, по которым известные предметы вызывают их. И прежде всего нам следует изъяснить то, что мы опустили выше, когда говорили о соках,- именно те особые впечатления, которые свойственны языку. Не под лежит сомнению, что и эти впечатления, как большинство впечатлений, происходят вследствие некоторых сокращений и расширений (в ткани организма), но что кроме того н них, больше чем в остальных, играет роль шере-ховатость или гладкость (вещества, отвне приражающегося). В самом деле, всякий раз как (те или другие) вещества проникают в те жилки, которые в качестве судящих органов языка иротянуты в направлении к сердцу *), и □опав на влажную мякоть их, растворяют здесь свои составные элементы, они сжимают и делают сухими эти жилки, и тогда кажутся (на вкус) остро-едкими, если они

вогорые воспринимаются и усвояются обонянием потому, что суть одной с ним природы, как и световые лучи от внешних предметов воспринимаются зрением потому, что орган его — όψις — внутренний огонь имеет одну с ними природу.

Платон, как оказывается, не знал ни того, что главным органом вкуса служить асбо, ни того, что передают всякие вообще ощущения, не исключая и ощущений вкуса, собственно нервы, стоящие в непосредственной или посредственной связи с головным мозгом. У Платона это назначение должны выполнять жилки, которых центр есть печень — местилище смертной души.